home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Developer & Web Development Tools / WinMerge 2.10.2 / WinMerge-2.10.2-Setup.exe / {app} / Languages / Japanese.po < prev    next >
Text File  |  2008-11-06  |  119KB  |  6,089 lines

  1. # This file is part from WinMerge <http://winmerge.org/>
  2. # Released under the "GNU General Public License"
  3. #
  4. # Translators:
  5. # * Takashi Sawanaka <sawanaka at d1.dion.ne.jp>
  6. #
  7. # ID line follows -- this is updated by SVN
  8. # $Id: Japanese.po 5914 2008-09-07 09:51:05Z sdottaka $
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: WinMerge\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=13216&atid=113216\n"
  14. "POT-Creation-Date: \n"
  15. "PO-Revision-Date: 2008-03-18 06:00+0900\n"
  16. "Last-Translator: Takashi Sawanaka <sawanaka at d1.dion.ne.jp>\n"
  17. "Language-Team: Japanese <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "X-Poedit-Language: Japanese\n"
  22. "X-Poedit-SourceCharset: CP932\n"
  23. "X-Poedit-Basepath: ../\n"
  24.  
  25. #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
  26. #: Merge.rc:22
  27. #: Merge.rc:51
  28. #, c-format
  29. msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
  30. msgstr "LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT"
  31.  
  32. #. Codepage
  33. #: Merge.rc:23
  34. #: Merge.rc:52
  35. #, c-format
  36. msgid "1252"
  37. msgstr "932"
  38.  
  39. #: Merge.rc:72
  40. #: Merge.rc:99
  41. #, c-format
  42. msgid "C&opy to Right"
  43. msgstr "ëEé╔âRâsü[(&O)"
  44.  
  45. #: Merge.rc:73
  46. #: Merge.rc:100
  47. #, c-format
  48. msgid "Cop&y to Left"
  49. msgstr "ì╢é╔âRâsü[(&Y)"
  50.  
  51. #: Merge.rc:75
  52. #, c-format
  53. msgid "&Select Line Difference"
  54. msgstr "ìsôαé╠ì╖ê┘é≡æIæ≡é╖éΘ"
  55.  
  56. #: Merge.rc:77
  57. #, c-format
  58. msgid "&Undo"
  59. msgstr "î│é╔û▀é╖(&U)"
  60.  
  61. #: Merge.rc:78
  62. #, c-format
  63. msgid "&Redo"
  64. msgstr "éΓéΦÆ╝é╡(&R)"
  65.  
  66. #: Merge.rc:80
  67. #: Merge.rc:102
  68. #, c-format
  69. msgid "Cu&t"
  70. msgstr "É╪éΦĵéΦ(&T)"
  71.  
  72. #: Merge.rc:81
  73. #: Merge.rc:103
  74. #: Merge.rc:504
  75. #, c-format
  76. msgid "&Copy"
  77. msgstr "âRâsü[(&C)"
  78.  
  79. #: Merge.rc:82
  80. #: Merge.rc:104
  81. #, c-format
  82. msgid "&Paste"
  83. msgstr "ô\éΦòté»(&P)"
  84.  
  85. #: Merge.rc:84
  86. #: Merge.rc:585
  87. #, c-format
  88. msgid "&Goto..."
  89. msgstr "ê┌ô«(&G)..."
  90.  
  91. #: Merge.rc:86
  92. #, c-format
  93. msgid "Op&en"
  94. msgstr "èJé¡(&E)"
  95.  
  96. #: Merge.rc:88
  97. #: Merge.rc:527
  98. #: Merge.rc:533
  99. #, c-format
  100. msgid "with &Registered Application"
  101. msgstr "ôoÿ^é│éΩé╜âAâvâèâPü[âVâçâôé┼(&R)"
  102.  
  103. #: Merge.rc:89
  104. #: Merge.rc:528
  105. #: Merge.rc:534
  106. #, c-format
  107. msgid "with &External Editor"
  108. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é┼(&E)"
  109.  
  110. #: Merge.rc:90
  111. #: Merge.rc:529
  112. #: Merge.rc:535
  113. #, c-format
  114. msgid "&with..."
  115. msgstr "âvâìâOâëâÇé╠æIæ≡(&W)..."
  116.  
  117. #: Merge.rc:110
  118. #: Merge.rc:191
  119. #: Merge.rc:308
  120. #, c-format
  121. msgid "&File"
  122. msgstr "âtâ@âCâï(&F)"
  123.  
  124. #: Merge.rc:112
  125. #: Merge.rc:193
  126. #: Merge.rc:310
  127. #, c-format
  128. msgid "&New\tCtrl+N"
  129. msgstr "ÉVïKì∞ɼ(&N)\tCtrl+N"
  130.  
  131. #: Merge.rc:113
  132. #: Merge.rc:194
  133. #: Merge.rc:311
  134. #, c-format
  135. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  136. msgstr "èJé¡(&O)...\tCtrl+O"
  137.  
  138. #: Merge.rc:114
  139. #: Merge.rc:195
  140. #: Merge.rc:312
  141. #, c-format
  142. msgid "Op&en Conflict File..."
  143. msgstr "âRâôâtâèâNâgâtâ@âCâïé≡èJé¡(&E)..."
  144.  
  145. #: Merge.rc:116
  146. #: Merge.rc:197
  147. #: Merge.rc:314
  148. #, c-format
  149. msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
  150. msgstr "âvâìâWâFâNâgé≡èJé¡(&J)...\tCtrl+J"
  151.  
  152. #: Merge.rc:117
  153. #: Merge.rc:198
  154. #: Merge.rc:315
  155. #, c-format
  156. msgid "Sa&ve Project..."
  157. msgstr "âvâìâWâFâNâgé≡ò█æ╢(&V)..."
  158.  
  159. #: Merge.rc:119
  160. #, c-format
  161. msgid "Recent Projects"
  162. msgstr "ì┼ï▀Ägùpé╡é╜âvâìâWâFâNâg"
  163.  
  164. #: Merge.rc:121
  165. #: Merge.rc:205
  166. #: Merge.rc:347
  167. #, c-format
  168. msgid "E&xit"
  169. msgstr "ÅIù╣(&X)"
  170.  
  171. #: Merge.rc:123
  172. #: Merge.rc:207
  173. #: Merge.rc:349
  174. #, c-format
  175. msgid "&Edit"
  176. msgstr "ò╥ÅW(&E)"
  177.  
  178. #: Merge.rc:125
  179. #: Merge.rc:211
  180. #: Merge.rc:383
  181. #, c-format
  182. msgid "&Options..."
  183. msgstr "É▌ÆΦ(&O)..."
  184.  
  185. #: Merge.rc:127
  186. #: Merge.rc:213
  187. #: Merge.rc:385
  188. #, c-format
  189. msgid "&View"
  190. msgstr "ò\Ī(&V)"
  191.  
  192. #: Merge.rc:129
  193. #: Merge.rc:224
  194. #: Merge.rc:387
  195. #, c-format
  196. msgid "Select &Font..."
  197. msgstr "âtâHâôâgæIæ≡(&F)..."
  198.  
  199. #: Merge.rc:130
  200. #: Merge.rc:225
  201. #: Merge.rc:388
  202. #, c-format
  203. msgid "Use Default F&ont"
  204. msgstr "âfâtâHâïâgâtâHâôâgé≡Ägùp(&O)"
  205.  
  206. #: Merge.rc:132
  207. #: Merge.rc:227
  208. #: Merge.rc:409
  209. #, c-format
  210. msgid "&Toolbar"
  211. msgstr "âcü[âïâoü[(&T)"
  212.  
  213. #: Merge.rc:134
  214. #: Merge.rc:229
  215. #: Merge.rc:411
  216. #, c-format
  217. msgid "&None"
  218. msgstr "é╚é╡(&N)"
  219.  
  220. #: Merge.rc:135
  221. #: Merge.rc:230
  222. #: Merge.rc:412
  223. #, c-format
  224. msgid "&Small"
  225. msgstr "ż(&S)"
  226.  
  227. #: Merge.rc:136
  228. #: Merge.rc:231
  229. #: Merge.rc:413
  230. #, c-format
  231. msgid "&Big"
  232. msgstr "æσ(&B)"
  233.  
  234. #: Merge.rc:138
  235. #: Merge.rc:233
  236. #: Merge.rc:415
  237. #, c-format
  238. msgid "&Status Bar"
  239. msgstr "âXâeü[â^âXâoü[(&S)"
  240.  
  241. #: Merge.rc:139
  242. #: Merge.rc:234
  243. #: Merge.rc:416
  244. #, c-format
  245. msgid "Ta&b Bar"
  246. msgstr "â^âuâoü[(&B)"
  247.  
  248. #: Merge.rc:141
  249. #: Merge.rc:237
  250. #: Merge.rc:420
  251. #, c-format
  252. msgid "&Language..."
  253. msgstr "î╛îΩ(&L)..."
  254.  
  255. #: Merge.rc:143
  256. #: Merge.rc:258
  257. #: Merge.rc:442
  258. #, c-format
  259. msgid "&Tools"
  260. msgstr "âcü[âï(&T)"
  261.  
  262. #: Merge.rc:145
  263. #: Merge.rc:261
  264. #: Merge.rc:444
  265. #, c-format
  266. msgid "&Filters..."
  267. msgstr "âtâBâïâ^(&F)..."
  268.  
  269. #: Merge.rc:146
  270. #: Merge.rc:262
  271. #: Merge.rc:445
  272. #, c-format
  273. msgid "&Generate Patch..."
  274. msgstr "âpâbâ`é╠É╢ɼ(&G)..."
  275.  
  276. #: Merge.rc:148
  277. #: Merge.rc:265
  278. #: Merge.rc:448
  279. #, c-format
  280. msgid "&Plugins"
  281. msgstr "âvâëâOâCâô(&P)"
  282.  
  283. #: Merge.rc:150
  284. #: Merge.rc:267
  285. #: Merge.rc:450
  286. #, c-format
  287. msgid "&List..."
  288. msgstr "âèâXâg(&L)..."
  289.  
  290. #: Merge.rc:152
  291. #: Merge.rc:269
  292. #: Merge.rc:452
  293. #, c-format
  294. msgid "&Manual Unpacking"
  295. msgstr "ÄΦô«ôWèJ"
  296.  
  297. #: Merge.rc:153
  298. #: Merge.rc:270
  299. #: Merge.rc:453
  300. #, c-format
  301. msgid "&Automatic Unpacking"
  302. msgstr "Ä⌐ô«ôWèJ"
  303.  
  304. #: Merge.rc:155
  305. #: Merge.rc:272
  306. #: Merge.rc:455
  307. #, c-format
  308. msgid "&Edit with Unpacker"
  309. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâôé┼èJé¡"
  310.  
  311. #: Merge.rc:157
  312. #: Merge.rc:274
  313. #: Merge.rc:462
  314. #, c-format
  315. msgid "&Reload plugins"
  316. msgstr "âvâëâOâCâôé╠ì─ô╟ì₧é▌(&R)"
  317.  
  318. #: Merge.rc:159
  319. #: Merge.rc:276
  320. #: Merge.rc:464
  321. #, c-format
  322. msgid "&Debug"
  323. msgstr "âfâoâbâO(&D)"
  324.  
  325. #: Merge.rc:161
  326. #: Merge.rc:278
  327. #: Merge.rc:466
  328. #, c-format
  329. msgid "&Load Config..."
  330. msgstr "âRâôâtâBâOâtâ@âCâïô╟ì₧é▌(&L)..."
  331.  
  332. #: Merge.rc:162
  333. #: Merge.rc:279
  334. #: Merge.rc:467
  335. #, c-format
  336. msgid "&Reset Options"
  337. msgstr "É▌ÆΦé╠âèâZâbâg(&R)"
  338.  
  339. #: Merge.rc:164
  340. #: Merge.rc:281
  341. #: Merge.rc:469
  342. #, c-format
  343. msgid "&Window"
  344. msgstr "âEâBâôâhâE(&W)"
  345.  
  346. #: Merge.rc:166
  347. #: Merge.rc:283
  348. #: Merge.rc:471
  349. #, c-format
  350. msgid "Cl&ose"
  351. msgstr "ò┬é╢éΘ(&O)\tCtrl+W"
  352.  
  353. #: Merge.rc:167
  354. #: Merge.rc:284
  355. #: Merge.rc:472
  356. #, c-format
  357. msgid "Clo&se All"
  358. msgstr "æSé─ò┬é╢éΘ(&S)"
  359.  
  360. #: Merge.rc:169
  361. #: Merge.rc:286
  362. #: Merge.rc:474
  363. #, c-format
  364. msgid "Change &Pane\tF6"
  365. msgstr "âyâCâôé≡ò╧ìXé╖éΘ(&P)\tF6"
  366.  
  367. #: Merge.rc:171
  368. #: Merge.rc:288
  369. #: Merge.rc:476
  370. #, c-format
  371. msgid "Tile &Horizontally"
  372. msgstr "Åπë║é╔ò└é╫é─ò\Ī(&H)"
  373.  
  374. #: Merge.rc:172
  375. #: Merge.rc:289
  376. #: Merge.rc:477
  377. #, c-format
  378. msgid "Tile &Vertically"
  379. msgstr "ì╢ëEé╔ò└é╫é─ò\Ī(&V)"
  380.  
  381. #: Merge.rc:173
  382. #: Merge.rc:290
  383. #: Merge.rc:478
  384. #, c-format
  385. msgid "&Cascade"
  386. msgstr "Ådé╦é─ò\Ī(&C)"
  387.  
  388. #: Merge.rc:175
  389. #: Merge.rc:292
  390. #: Merge.rc:480
  391. #: Merge.rc:1913
  392. #, c-format
  393. msgid "&Help"
  394. msgstr "âwâïâv(&H)"
  395.  
  396. #: Merge.rc:177
  397. #: Merge.rc:294
  398. #: Merge.rc:482
  399. #, c-format
  400. msgid "&WinMerge Help\tF1"
  401. msgstr "&WinMerge âwâïâv\tF1"
  402.  
  403. #: Merge.rc:179
  404. #: Merge.rc:296
  405. #: Merge.rc:484
  406. #, c-format
  407. msgid "R&elease Notes"
  408. msgstr "âèâèü[âXâmü[âg(&E)"
  409.  
  410. #: Merge.rc:180
  411. #: Merge.rc:297
  412. #: Merge.rc:485
  413. #, c-format
  414. msgid "&Translations"
  415. msgstr "û|û≤(&T)"
  416.  
  417. #: Merge.rc:181
  418. #: Merge.rc:298
  419. #: Merge.rc:486
  420. #, c-format
  421. msgid "C&onfiguration"
  422. msgstr "É▌ÆΦ(&O)"
  423.  
  424. #: Merge.rc:182
  425. #: Merge.rc:299
  426. #: Merge.rc:487
  427. #, c-format
  428. msgid "A&rchive Support disabled..."
  429. msgstr "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé¬û│î°é┼é╖(&R)..."
  430.  
  431. #: Merge.rc:184
  432. #: Merge.rc:301
  433. #: Merge.rc:489
  434. #, c-format
  435. msgid "&GNU General Public License"
  436. msgstr "&GNU General Public License"
  437.  
  438. #: Merge.rc:185
  439. #: Merge.rc:302
  440. #: Merge.rc:490
  441. #, c-format
  442. msgid "&About WinMerge..."
  443. msgstr "WinMergeé╔é┬éóé─(&A)..."
  444.  
  445. #: Merge.rc:200
  446. #: Merge.rc:333
  447. #, c-format
  448. msgid "L&eft Read-only"
  449. msgstr "ì╢æñé≡ô╟é▌ĵéΦÉΩùp(&E)"
  450.  
  451. #: Merge.rc:201
  452. #: Merge.rc:334
  453. #, c-format
  454. msgid "Ri&ght Read-only"
  455. msgstr "ëEæñé≡ô╟é▌ĵéΦÉΩùp(&I)"
  456.  
  457. #: Merge.rc:203
  458. #, c-format
  459. msgid "File En&coding"
  460. msgstr "âtâ@âCâïâGâôâRü[âfâBâôâO(&E)"
  461.  
  462. #: Merge.rc:209
  463. #: Merge.rc:359
  464. #, c-format
  465. msgid "Select &All\tCtrl+A"
  466. msgstr "é╖é╫é─æIæ≡(&A)\tCtrl+A"
  467.  
  468. #: Merge.rc:215
  469. #, c-format
  470. msgid "Show &Identical Items"
  471. msgstr "ô»êΩìÇû┌é╠ò\Ī(&I)"
  472.  
  473. #: Merge.rc:216
  474. #, c-format
  475. msgid "Show &Different Items"
  476. msgstr "ì╖ê┘ìÇû┌é╠ò\Ī(&D)"
  477.  
  478. #: Merge.rc:217
  479. #, c-format
  480. msgid "Show L&eft Unique Items"
  481. msgstr "ì╢é╠é▌é╔æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é╠ò\Ī(&E)"
  482.  
  483. #: Merge.rc:218
  484. #, c-format
  485. msgid "Show Ri&ght Unique Items"
  486. msgstr "ëEé╠é▌é╔æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é╠ò\Ī(&G)"
  487.  
  488. #: Merge.rc:219
  489. #, c-format
  490. msgid "Show S&kipped Items"
  491. msgstr "âXâLâbâvé│éΩé╜ìÇû┌é╠ò\Ī(&K)"
  492.  
  493. #: Merge.rc:220
  494. #, c-format
  495. msgid "S&how Binary Files"
  496. msgstr "âoâCâiâèâtâ@âCâïé╠ò\Ī(&H)"
  497.  
  498. #: Merge.rc:222
  499. #, c-format
  500. msgid "Show Hidd&en Items"
  501. msgstr "ö±ò\Īé╠ìÇû┌é≡ò\Ī(&E)"
  502.  
  503. #: Merge.rc:235
  504. #, c-format
  505. msgid "Compa&re Statistics"
  506. msgstr "öΣèrô¥îv(&R)"
  507.  
  508. #: Merge.rc:239
  509. #: Merge.rc:422
  510. #, c-format
  511. msgid "Refre&sh\tF5"
  512. msgstr "ì┼ÉVé╠Åεò±é╔ìXÉV(S)\tF5"
  513.  
  514. #: Merge.rc:240
  515. #, c-format
  516. msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
  517. msgstr "æIæ≡ìÇû┌é≡ì┼ÉVé╔ìXÉV(&R)\tCtrl+F5"
  518.  
  519. #: Merge.rc:242
  520. #: Merge.rc:424
  521. #, c-format
  522. msgid "&Merge"
  523. msgstr "â}ü[âW(&M)"
  524.  
  525. #: Merge.rc:244
  526. #, c-format
  527. msgid "Co&mpare\tEnter"
  528. msgstr "öΣèr(&M)\tEnter"
  529.  
  530. #: Merge.rc:246
  531. #: Merge.rc:426
  532. #, c-format
  533. msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
  534. msgstr "ăé╠ì╖ê┘(&N)\tAlt+Down"
  535.  
  536. #: Merge.rc:247
  537. #: Merge.rc:427
  538. #, c-format
  539. msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
  540. msgstr "æOé╠ì╖ê┘(&P)\tAlt+Up"
  541.  
  542. #: Merge.rc:249
  543. #: Merge.rc:429
  544. #, c-format
  545. msgid "&First Difference\tAlt+Home"
  546. msgstr "ì┼Åëé╠ì╖ê┘(&F)\tAlt+Home"
  547.  
  548. #: Merge.rc:250
  549. #: Merge.rc:430
  550. #, c-format
  551. msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
  552. msgstr "î╗ì▌é╠ì╖ê┘(&C)\tAlt+Enter"
  553.  
  554. #: Merge.rc:251
  555. #: Merge.rc:431
  556. #, c-format
  557. msgid "&Last Difference\tAlt+End"
  558. msgstr "ì┼îπé╠ì╖ê┘(&L)\tAlt+End"
  559.  
  560. #: Merge.rc:253
  561. #: Merge.rc:433
  562. #, c-format
  563. msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
  564. msgstr "ëEé╔âRâsü[(&R)\tAlt+Right"
  565.  
  566. #: Merge.rc:254
  567. #: Merge.rc:434
  568. #, c-format
  569. msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
  570. msgstr "ì╢é╔âRâsü[(&E)\tAlt+Left"
  571.  
  572. #: Merge.rc:256
  573. #, c-format
  574. msgid "&Delete\tDel"
  575. msgstr "ìφÅ£(&D)\tDel"
  576.  
  577. #: Merge.rc:260
  578. #: Merge.rc:558
  579. #, c-format
  580. msgid "&Customize Columns..."
  581. msgstr "ù±é╠É▌ÆΦ(&C)..."
  582.  
  583. #: Merge.rc:263
  584. #: Merge.rc:446
  585. #, c-format
  586. msgid "Generate &Report..."
  587. msgstr "âîâ|ü[âgé╠É╢ɼ(&R)..."
  588.  
  589. #: Merge.rc:317
  590. #, c-format
  591. msgid "&Save\tCtrl+S"
  592. msgstr "ò█æ╢(&S)\tCtrl+S"
  593.  
  594. #: Merge.rc:318
  595. #, c-format
  596. msgid "Save &Left"
  597. msgstr "ì╢æñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢(&L)"
  598.  
  599. #: Merge.rc:320
  600. #: Merge.rc:325
  601. #, c-format
  602. msgid "&Save"
  603. msgstr "ò█æ╢(&S)"
  604.  
  605. #: Merge.rc:321
  606. #: Merge.rc:326
  607. #, c-format
  608. msgid "Save &As..."
  609. msgstr "û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢(&A)..."
  610.  
  611. #: Merge.rc:323
  612. #, c-format
  613. msgid "Save &Right"
  614. msgstr "ëEæñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢(&R)"
  615.  
  616. #: Merge.rc:329
  617. #, c-format
  618. msgid "&Print..."
  619. msgstr "ê≤ìⁿ(&P)..."
  620.  
  621. #: Merge.rc:330
  622. #, c-format
  623. msgid "Page Se&tup"
  624. msgstr "âyü[âWÉ▌ÆΦ(&T)"
  625.  
  626. #: Merge.rc:331
  627. #, c-format
  628. msgid "Print Previe&w"
  629. msgstr "ê≤ìⁿâvâîârâàü[(&W)"
  630.  
  631. #: Merge.rc:336
  632. #, c-format
  633. msgid "&Convert Line Endings to"
  634. msgstr "ëⁿìsâRü[âhé╠ò╧è╖(&C)"
  635.  
  636. #: Merge.rc:338
  637. #, c-format
  638. msgid "&Windows (CRLF)"
  639. msgstr "&Windows (CRLF)"
  640.  
  641. #: Merge.rc:339
  642. #, c-format
  643. msgid "&Unix (LF)"
  644. msgstr "&Unix (LF)"
  645.  
  646. #: Merge.rc:340
  647. #, c-format
  648. msgid "&Mac (CR)"
  649. msgstr "&Mac (CR)"
  650.  
  651. #: Merge.rc:343
  652. #, c-format
  653. msgid "&Merge Mode\tF9"
  654. msgstr "â}ü[âWâéü[âh(&M)\tF9"
  655.  
  656. #: Merge.rc:345
  657. #, c-format
  658. msgid "&File Encoding..."
  659. msgstr "âtâ@âCâïâGâôâRü[âfâBâôâO(&F)..."
  660.  
  661. #: Merge.rc:351
  662. #, c-format
  663. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  664. msgstr "î│é╔û▀é╖(&U)\tCtrl+Z"
  665.  
  666. #: Merge.rc:352
  667. #, c-format
  668. msgid "&Redo\tCtrl+Y"
  669. msgstr "éΓéΦÆ╝é╡(&R)\tCtrl+Y"
  670.  
  671. #: Merge.rc:354
  672. #, c-format
  673. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  674. msgstr "É╪éΦĵéΦ(&T)\tCtrl+X"
  675.  
  676. #: Merge.rc:355
  677. #, c-format
  678. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  679. msgstr "âRâsü[(&C)\tCtrl+C"
  680.  
  681. #: Merge.rc:356
  682. #, c-format
  683. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  684. msgstr "ô\éΦòté»(&P)\tCtrl+V"
  685.  
  686. #: Merge.rc:358
  687. #, c-format
  688. msgid "Select Line &Difference\tF4"
  689. msgstr "ìsôαé╠ì╖ê┘é≡æIæ≡(&D)\tF4"
  690.  
  691. #: Merge.rc:361
  692. #, c-format
  693. msgid "F&ind...\tCtrl+F"
  694. msgstr "îƒì⌡(&F)...\tCtrl+F"
  695.  
  696. #: Merge.rc:362
  697. #, c-format
  698. msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
  699. msgstr "Æuè╖(&E)...\tCtrl+H"
  700.  
  701. #: Merge.rc:364
  702. #, c-format
  703. msgid "&Scripts"
  704. msgstr "âXâNâèâvâg(&S)"
  705.  
  706. #: Merge.rc:366
  707. #: Merge.rc:2752
  708. #, c-format
  709. msgid "< Empty >"
  710. msgstr "< é╚é╡ >"
  711.  
  712. #: Merge.rc:369
  713. #, c-format
  714. msgid "Advanced"
  715. msgstr "ìéôxé╚æÇì∞"
  716.  
  717. #: Merge.rc:371
  718. #, c-format
  719. msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
  720. msgstr "ìsö╘ìåòté½é┼âRâsü[(&C)\tCtrl+Shift+C"
  721.  
  722. #: Merge.rc:374
  723. #, c-format
  724. msgid "&Bookmarks"
  725. msgstr "âuâbâNâ}ü[âN(&B)"
  726.  
  727. #: Merge.rc:376
  728. #, c-format
  729. msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
  730. msgstr "âuâbâNâ}ü[âNé╠ì∞ɼüEìφÅ£(&T)\tCtrl+F2"
  731.  
  732. #: Merge.rc:377
  733. #, c-format
  734. msgid "&Next Bookmark\tF2"
  735. msgstr "ăé╠âuâbâNâ}ü[âNé╓ê┌ô«(&N)\tF2"
  736.  
  737. #: Merge.rc:378
  738. #, c-format
  739. msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
  740. msgstr "æOé╠âuâbâNâ}ü[âNé╓ê┌ô«(&P)\tShift+F2"
  741.  
  742. #: Merge.rc:379
  743. #, c-format
  744. msgid "&Clear All Bookmarks"
  745. msgstr "æSé─é╠âuâbâNâ}ü[âNé≡âNâèâA(&C)"
  746.  
  747. #: Merge.rc:381
  748. #, c-format
  749. msgid "&Go To...\tCtrl+G"
  750. msgstr "ê┌ô«(&G)...\tCtrl+G"
  751.  
  752. #: Merge.rc:389
  753. #, c-format
  754. msgid "&Zoom"
  755. msgstr "ègæσ(&Z)"
  756.  
  757. #: Merge.rc:391
  758. #, c-format
  759. msgid "Zoom &In\tCtrl++"
  760. msgstr "âtâHâôâgâTâCâYé≡ègæσ\tCtrl++"
  761.  
  762. #: Merge.rc:392
  763. #, c-format
  764. msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
  765. msgstr "âtâHâôâgâTâCâYé≡Åkż\tCtrl+-"
  766.  
  767. #. Zoom to normal
  768. #: Merge.rc:393
  769. #, c-format
  770. msgid "&Normal\tCtrl+*"
  771. msgstr "âtâHâôâgâTâCâYé≡î│é╔û▀é╖(&N)\tCtrl+*"
  772.  
  773. #: Merge.rc:395
  774. #, c-format
  775. msgid "Syntax Highlight"
  776. msgstr "âVâôâ^âbâNâXânâCâëâCâg"
  777.  
  778. #: Merge.rc:400
  779. #, c-format
  780. msgid "&Lock Panes"
  781. msgstr "âyâCâôé≡âìâbâN(&L)"
  782.  
  783. #: Merge.rc:401
  784. #, c-format
  785. msgid "&View Whitespace"
  786. msgstr "ï≤öÆé≡ò\Ī(&V)"
  787.  
  788. #: Merge.rc:402
  789. #, c-format
  790. msgid "Vie&w Line Differences"
  791. msgstr "ìsôαé╠ì╖ê┘é≡ò\Ī(&W)"
  792.  
  793. #: Merge.rc:403
  794. #, c-format
  795. msgid "View Line &Numbers"
  796. msgstr "ìsö╘ìåé≡ò\Ī(&N)"
  797.  
  798. #: Merge.rc:404
  799. #, c-format
  800. msgid "View &Margins"
  801. msgstr "â}ü[âWâôé≡ò\Ī(&M)"
  802.  
  803. #: Merge.rc:405
  804. #, c-format
  805. msgid "W&rap Lines"
  806. msgstr "ìsé≡ëEÆ[é┼É▄ò╘é╖(&R)"
  807.  
  808. #: Merge.rc:407
  809. #, c-format
  810. msgid "Sw&ap Panes"
  811. msgstr "âyâCâôé╠î≡è╖(&A)"
  812.  
  813. #: Merge.rc:417
  814. #, c-format
  815. msgid "Diff &Pane"
  816. msgstr "DiffâyâCâô(&P)"
  817.  
  818. #: Merge.rc:418
  819. #, c-format
  820. msgid "Lo&cation Pane"
  821. msgstr "âìâPü[âVâçâôâyâCâô(&C)"
  822.  
  823. #: Merge.rc:436
  824. #, c-format
  825. msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
  826. msgstr "ëEé╔âRâsü[é╡é─ăé╔Éié▐(&O)\tAlt+Ctrl+Right"
  827.  
  828. #: Merge.rc:437
  829. #, c-format
  830. msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
  831. msgstr "ì╢é╔âRâsü[é╡é─ăé╔Éié▐(&T)\tAlt+Ctrl+Left"
  832.  
  833. #: Merge.rc:439
  834. #, c-format
  835. msgid "Copy &All to Right"
  836. msgstr "æSé─é≡ëEé╔âRâsü[(&A)"
  837.  
  838. #: Merge.rc:440
  839. #, c-format
  840. msgid "Cop&y All to Left"
  841. msgstr "æSé─é≡ì╢é╔âRâsü[(&Y)"
  842.  
  843. #: Merge.rc:457
  844. #, c-format
  845. msgid "&Prediffer"
  846. msgstr "öΣèræOÅêù¥âvâëâOâCâô(&P)"
  847.  
  848. #: Merge.rc:498
  849. #, c-format
  850. msgid "Comp&are"
  851. msgstr "öΣèr(&A)"
  852.  
  853. #: Merge.rc:499
  854. #, c-format
  855. msgid "Co&mpare Special"
  856. msgstr "ô┴ÄΩé╚öΣèr(&M)"
  857.  
  858. #: Merge.rc:501
  859. #, c-format
  860. msgid "&XML"
  861. msgstr "XML(&X)"
  862.  
  863. #: Merge.rc:506
  864. #, c-format
  865. msgid "&Left to Right"
  866. msgstr "ì╢é⌐éτëEé╔(&L)"
  867.  
  868. #: Merge.rc:507
  869. #, c-format
  870. msgid "L&eft to..."
  871. msgstr "ì╢é⌐éτÄQÅ╞ɵé╓(&E)..."
  872.  
  873. #: Merge.rc:508
  874. #, c-format
  875. msgid "&Right to Left"
  876. msgstr "ëEé⌐éτì╢é╔(&R)"
  877.  
  878. #: Merge.rc:509
  879. #, c-format
  880. msgid "R&ight to..."
  881. msgstr "ëEé⌐éτÄQÅ╞ɵé╓(&I)..."
  882.  
  883. #: Merge.rc:511
  884. #, c-format
  885. msgid "&Move"
  886. msgstr "ê┌ô«(&M)"
  887.  
  888. #: Merge.rc:513
  889. #, c-format
  890. msgid "&Left to..."
  891. msgstr "ì╢é⌐éτÄQÅ╞ɵé╓(&L)..."
  892.  
  893. #: Merge.rc:514
  894. #, c-format
  895. msgid "&Right to..."
  896. msgstr "ëEé⌐éτÄQÅ╞ɵé╓(&R)..."
  897.  
  898. #: Merge.rc:516
  899. #, c-format
  900. msgid "&Delete"
  901. msgstr "ìφÅ£(&D)"
  902.  
  903. #: Merge.rc:518
  904. #: Merge.rc:1136
  905. #: Merge.rc:1518
  906. #, c-format
  907. msgid "&Left"
  908. msgstr "ì╢(&L)"
  909.  
  910. #: Merge.rc:519
  911. #: Merge.rc:1138
  912. #: Merge.rc:1521
  913. #, c-format
  914. msgid "&Right"
  915. msgstr "ëE(&R)"
  916.  
  917. #: Merge.rc:520
  918. #, c-format
  919. msgid "&Both"
  920. msgstr "ù╝æñ(&B)"
  921.  
  922. #: Merge.rc:522
  923. #, c-format
  924. msgid "Re&name"
  925. msgstr "û╝æOé╠ò╧ìX(&N)"
  926.  
  927. #: Merge.rc:523
  928. #, c-format
  929. msgid "&Hide Items"
  930. msgstr "ìÇû┌é≡ö±ò\Ī(&H)"
  931.  
  932. #: Merge.rc:525
  933. #, c-format
  934. msgid "&Open Left"
  935. msgstr "ì╢é≡èJé¡(&O)"
  936.  
  937. #: Merge.rc:531
  938. #, c-format
  939. msgid "O&pen Right"
  940. msgstr "ëEé≡èJé¡(&P)"
  941.  
  942. #: Merge.rc:538
  943. #, c-format
  944. msgid "Cop&y Pathnames"
  945. msgstr "âpâXû╝é≡âRâsü[(&Y)"
  946.  
  947. #: Merge.rc:540
  948. #, c-format
  949. msgid "&Left (%1 of %2)"
  950. msgstr "ì╢(&L) (%1 / %2)"
  951.  
  952. #: Merge.rc:541
  953. #, c-format
  954. msgid "&Right (%1 of %2)"
  955. msgstr "ëE(&R) (%1 / %2)"
  956.  
  957. #: Merge.rc:542
  958. #, c-format
  959. msgid "&Both (%1 of %2)"
  960. msgstr "ù╝æñ(&B) (%1 / %2)"
  961.  
  962. #: Merge.rc:544
  963. #, c-format
  964. msgid "Copy &Filenames"
  965. msgstr "âtâ@âCâïû╝é≡âRâsü[(&F)"
  966.  
  967. #: Merge.rc:546
  968. #, c-format
  969. msgid "&Zip"
  970. msgstr "ê│Åk(&Z)"
  971.  
  972. #: Merge.rc:548
  973. #, c-format
  974. msgid "&Left... (%1 of %2)"
  975. msgstr "ì╢(&L)... (%1 / %2)"
  976.  
  977. #: Merge.rc:549
  978. #, c-format
  979. msgid "&Right... (%1 of %2)"
  980. msgstr "ëE(&R)... (%1 / %2)"
  981.  
  982. #: Merge.rc:550
  983. #, c-format
  984. msgid "&Both... (%1 of %2)"
  985. msgstr "ù╝æñ(&B)... (%1 / %2)"
  986.  
  987. #: Merge.rc:551
  988. #, c-format
  989. msgid "&Differences... (%1 of %2)"
  990. msgstr "ì╖ê┘(&D)... (%1 / %2)"
  991.  
  992. #: Merge.rc:554
  993. #, c-format
  994. msgid "&Refresh"
  995. msgstr "æIæ≡ìÇû┌é≡ì┼ÉVìXÉV(&R)"
  996.  
  997. #: Merge.rc:566
  998. #, c-format
  999. msgid "&Copy Full Path"
  1000. msgstr "âtâïâpâXé≡âRâsü[(&C)"
  1001.  
  1002. #: Merge.rc:567
  1003. #, c-format
  1004. msgid "Copy &Filename"
  1005. msgstr "âtâ@âCâïû╝é≡âRâsü[(&F)"
  1006.  
  1007. #: Merge.rc:573
  1008. #, c-format
  1009. msgid "Prediffer Settings"
  1010. msgstr "öΣèræOÅêù¥âvâëâOâCâôÉ▌ÆΦ"
  1011.  
  1012. #: Merge.rc:575
  1013. #, c-format
  1014. msgid "&No prediffer"
  1015. msgstr "Ägùpé╡é╚éó(&N)"
  1016.  
  1017. #: Merge.rc:576
  1018. #, c-format
  1019. msgid "Auto prediffer"
  1020. msgstr "Ä⌐ô«"
  1021.  
  1022. #: Merge.rc:584
  1023. #, c-format
  1024. msgid "G&oto Diff"
  1025. msgstr "ì╖ê┘é╓ê┌ô«(&O)"
  1026.  
  1027. #: Merge.rc:587
  1028. #, c-format
  1029. msgid "&No Moved Blocks"
  1030. msgstr "ê┌ô«âuâìâbâNò\Īé╚é╡(&N)"
  1031.  
  1032. #: Merge.rc:588
  1033. #, c-format
  1034. msgid "&All Moved Blocks"
  1035. msgstr "æSê┌ô«âuâìâbâNò\Ī(&A)"
  1036.  
  1037. #: Merge.rc:589
  1038. #, c-format
  1039. msgid "Moved Block for &Current Diff"
  1040. msgstr "î╗ì▌ì╖ê┘é╠ê┌ô«âuâìâbâNé╠é▌ò\Ī(&C)"
  1041.  
  1042. #: Merge.rc:658
  1043. #, c-format
  1044. msgid "About WinMerge"
  1045. msgstr "WinMergeé╔é┬éóé─"
  1046.  
  1047. #: Merge.rc:664
  1048. #, c-format
  1049. msgid "(Private Build)"
  1050. msgstr "(Private Build)"
  1051.  
  1052. #: Merge.rc:665
  1053. #, c-format
  1054. msgid "All rights reserved."
  1055. msgstr "All rights reserved."
  1056.  
  1057. #: Merge.rc:666
  1058. #, c-format
  1059. msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
  1060. msgstr "WinMergeé╠âzü[âÇâyü[âWé╔ìsé¡!"
  1061.  
  1062. #: Merge.rc:669
  1063. #: Merge.rc:701
  1064. #: Merge.rc:791
  1065. #: Merge.rc:977
  1066. #: Merge.rc:1055
  1067. #: Merge.rc:1084
  1068. #: Merge.rc:1094
  1069. #: Merge.rc:1260
  1070. #: Merge.rc:1324
  1071. #: Merge.rc:1337
  1072. #: Merge.rc:1429
  1073. #: Merge.rc:1444
  1074. #: Merge.rc:1666
  1075. #, c-format
  1076. msgid "OK"
  1077. msgstr "OK"
  1078.  
  1079. #: Merge.rc:670
  1080. #, c-format
  1081. msgid "Contributors"
  1082. msgstr "ìvîúÄ╥"
  1083.  
  1084. #: Merge.rc:677
  1085. #, c-format
  1086. msgid "Select Files or Folders"
  1087. msgstr "âtâ@âCâïé▄é╜é═âtâHâïâ_é╠æIæ≡..."
  1088.  
  1089. #: Merge.rc:680
  1090. #: Merge.rc:1595
  1091. #, c-format
  1092. msgid "&Left:"
  1093. msgstr "ì╢(&L):"
  1094.  
  1095. #: Merge.rc:684
  1096. #: Merge.rc:745
  1097. #: Merge.rc:998
  1098. #: Merge.rc:1020
  1099. #, c-format
  1100. msgid "&Browse..."
  1101. msgstr "ÄQÅ╞(&B)..."
  1102.  
  1103. #: Merge.rc:685
  1104. #: Merge.rc:1599
  1105. #, c-format
  1106. msgid "&Right:"
  1107. msgstr "ëE(&R):"
  1108.  
  1109. #: Merge.rc:689
  1110. #: Merge.rc:1031
  1111. #, c-format
  1112. msgid "Bro&wse..."
  1113. msgstr "ÄQÅ╞(&W)..."
  1114.  
  1115. #: Merge.rc:690
  1116. #: Merge.rc:1603
  1117. #, c-format
  1118. msgid "&Filter:"
  1119. msgstr "âtâBâïâ^(&F):"
  1120.  
  1121. #: Merge.rc:693
  1122. #: Merge.rc:1605
  1123. #, c-format
  1124. msgid "Select..."
  1125. msgstr "æIæ≡..."
  1126.  
  1127. #: Merge.rc:694
  1128. #, c-format
  1129. msgid "&Unpacker:"
  1130. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâô(&U):"
  1131.  
  1132. #: Merge.rc:697
  1133. #, c-format
  1134. msgid "&Select..."
  1135. msgstr "æIæ≡(&S)..."
  1136.  
  1137. #: Merge.rc:698
  1138. #: Merge.rc:1606
  1139. #, c-format
  1140. msgid "&Include Subfolders"
  1141. msgstr "âTâuâtâHâïâ_é≡è▄é▐(&I)"
  1142.  
  1143. #: Merge.rc:700
  1144. #, c-format
  1145. msgid "Status:"
  1146. msgstr "âXâeü[â^âX:"
  1147.  
  1148. #: Merge.rc:702
  1149. #: Merge.rc:732
  1150. #: Merge.rc:792
  1151. #: Merge.rc:822
  1152. #: Merge.rc:854
  1153. #: Merge.rc:864
  1154. #: Merge.rc:1056
  1155. #: Merge.rc:1085
  1156. #: Merge.rc:1095
  1157. #: Merge.rc:1146
  1158. #: Merge.rc:1261
  1159. #: Merge.rc:1338
  1160. #: Merge.rc:1430
  1161. #: Merge.rc:1445
  1162. #: Merge.rc:1667
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Cancel"
  1165. msgstr "âLâââôâZâï"
  1166.  
  1167. #: Merge.rc:703
  1168. #: Merge.rc:1339
  1169. #, c-format
  1170. msgid "Help"
  1171. msgstr "âwâïâv"
  1172.  
  1173. #: Merge.rc:704
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Files or Folders to Compare"
  1176. msgstr "öΣèré╖éΘâtâ@âCâïé▄é╜é═âtâHâïâ_"
  1177.  
  1178. #: Merge.rc:711
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Visual SourceSafe"
  1181. msgstr "Visual SourceSafe"
  1182.  
  1183. #: Merge.rc:716
  1184. #, c-format
  1185. msgid "Database:"
  1186. msgstr "âfü[â^âxü[âX:"
  1187.  
  1188. #: Merge.rc:719
  1189. #, c-format
  1190. msgid "Project:"
  1191. msgstr "âvâìâWâFâNâg:"
  1192.  
  1193. #: Merge.rc:722
  1194. #, c-format
  1195. msgid "User:"
  1196. msgstr "âåü[âUü[:"
  1197.  
  1198. #: Merge.rc:724
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Password:"
  1201. msgstr "âpâXâÅü[âh:"
  1202.  
  1203. #: Merge.rc:726
  1204. #, c-format
  1205. msgid "Link to Destination VSS project"
  1206. msgstr "æ╬Å█VSSâvâìâWâFâNâgé╞âèâôâNé╖éΘ"
  1207.  
  1208. #: Merge.rc:728
  1209. #: Merge.rc:869
  1210. #, c-format
  1211. msgid "Apply to all items"
  1212. msgstr "æSé─é╠ìÇû┌é╔ôKùpé╖éΘ"
  1213.  
  1214. #: Merge.rc:730
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Check Out"
  1217. msgstr "â`âFâbâNâAâEâg"
  1218.  
  1219. #: Merge.rc:731
  1220. #: Merge.rc:865
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Save As..."
  1223. msgstr "û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢..."
  1224.  
  1225. #: Merge.rc:737
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Versioning System"
  1228. msgstr "âoü[âWâçâôè╟ù¥âVâXâeâÇ"
  1229.  
  1230. #: Merge.rc:740
  1231. #, c-format
  1232. msgid "&Versioning System:"
  1233. msgstr "âoü[âWâçâôâVâXâeâÇ(&V):"
  1234.  
  1235. #: Merge.rc:743
  1236. #, c-format
  1237. msgid "&Path to cleartool.exe:"
  1238. msgstr "cleartool.exeé╓é╠âpâX(&P):"
  1239.  
  1240. #: Merge.rc:750
  1241. #: Merge.rc:1921
  1242. #, c-format
  1243. msgid "General"
  1244. msgstr "êΩö╩"
  1245.  
  1246. #: Merge.rc:753
  1247. #, c-format
  1248. msgid "Automatically &scroll to first difference"
  1249. msgstr "Ä⌐ô«ôIé╔ì┼Åëé╠ì╖ê┘é╔âXâNâìü[âïé╖éΘ(&S)"
  1250.  
  1251. #: Merge.rc:756
  1252. #, c-format
  1253. msgid "&Disable Splash Screen"
  1254. msgstr "âXâvâëâbâVâàëµû╩é≡ö±ò\Ī(&D)"
  1255.  
  1256. #: Merge.rc:758
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Cl&ose windows with ESC"
  1259. msgstr "ESCâLü[é┼âEâCâôâhâEé≡ò┬é╢éΘ(&O)"
  1260.  
  1261. #: Merge.rc:760
  1262. #, c-format
  1263. msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
  1264. msgstr "èJé¡â_âCâAâìâOé┼Ä⌐ô«ôIé╔âpâXé≡îƒì╕é╖éΘ"
  1265.  
  1266. #: Merge.rc:763
  1267. #, c-format
  1268. msgid "All&ow only one instance to run"
  1269. msgstr "òíÉöé╠âCâôâXâ^âôâXé≡ïNô«é╡é╚éó(&O)"
  1270.  
  1271. #: Merge.rc:765
  1272. #, c-format
  1273. msgid "As&k when closing multiple windows"
  1274. msgstr "òíÉöé╠âEâCâôâhâEé≡ò┬é╢éΘé╞é½é╔Éqé╦éΘ(&K)"
  1275.  
  1276. #: Merge.rc:767
  1277. #, c-format
  1278. msgid "&Preserve file time in file compare"
  1279. msgstr "âtâ@âCâïöΣèrÄ₧é╠âtâ@âCâïÄ₧ìÅé≡ò█é┬(&P)"
  1280.  
  1281. #: Merge.rc:770
  1282. #, c-format
  1283. msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
  1284. msgstr "èJé¡â_âCâAâìâOé╠âIü[âgâRâôâvâèü[âg(&O):"
  1285.  
  1286. #: Merge.rc:773
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Enable multiple compare windows for"
  1289. msgstr "òíÉöé╠öΣèrâEâCâôâhâEé≡ùLî°"
  1290.  
  1291. #: Merge.rc:775
  1292. #: Merge.rc:1618
  1293. #, c-format
  1294. msgid "&Folder compare"
  1295. msgstr "âtâHâïâ_öΣèr(&F)"
  1296.  
  1297. #: Merge.rc:777
  1298. #: Merge.rc:1620
  1299. #, c-format
  1300. msgid "Fil&e compare"
  1301. msgstr "âtâ@âCâïöΣèr(&E)"
  1302.  
  1303. #: Merge.rc:779
  1304. #, c-format
  1305. msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
  1306. msgstr "WinMerge é═üAéóé¡é┬é⌐é╠ïñÆ╩âüâbâZü[âWâ{âbâNâXé≡ö±ò\Īé╔é┼é½é▄é╖üB æSé─é╠âüâbâZü[âWâ{âbâNâXé≡ì─é╤ò\Īé│é╣éΘé╔é═üAâèâZâbâgâ{â^âôé≡ëƒë║é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  1307.  
  1308. #: Merge.rc:781
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Reset"
  1311. msgstr "âèâZâbâg"
  1312.  
  1313. #: Merge.rc:788
  1314. #, c-format
  1315. msgid "Language"
  1316. msgstr "î╛îΩ"
  1317.  
  1318. #: Merge.rc:795
  1319. #, c-format
  1320. msgid "Available languages:"
  1321. msgstr "Ägùpë┬ö\é╚î╛îΩ:"
  1322.  
  1323. #: Merge.rc:801
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Find"
  1326. msgstr "îƒì⌡"
  1327.  
  1328. #: Merge.rc:804
  1329. #: Merge.rc:831
  1330. #, c-format
  1331. msgid "Fi&nd what:"
  1332. msgstr "îƒì⌡ò╢ÄÜù±(&N)"
  1333.  
  1334. #: Merge.rc:807
  1335. #: Merge.rc:837
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Match &whole word only"
  1338. msgstr "ÆPîΩÆPê╩é┼ÆTé╖(&W)"
  1339.  
  1340. #: Merge.rc:809
  1341. #: Merge.rc:839
  1342. #, c-format
  1343. msgid "Match &case"
  1344. msgstr "æσò╢ÄÜé╞żò╢ÄÜé≡ïµò╩é╖éΘ(&C)"
  1345.  
  1346. #: Merge.rc:811
  1347. #: Merge.rc:841
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Regular &expression"
  1350. msgstr "É│ïKò\î╗(&E)"
  1351.  
  1352. #: Merge.rc:813
  1353. #, c-format
  1354. msgid "D&on't wrap end of file"
  1355. msgstr "ì┼îπé▄é┼îƒì⌡é╡é╜îπâïü[âvé╡é╚éó(&O)"
  1356.  
  1357. #: Merge.rc:816
  1358. #, c-format
  1359. msgid "Direction"
  1360. msgstr "îƒì⌡é╖éΘò√îⁿ"
  1361.  
  1362. #: Merge.rc:817
  1363. #, c-format
  1364. msgid "&Up"
  1365. msgstr "Åπé╓(&U)"
  1366.  
  1367. #: Merge.rc:819
  1368. #, c-format
  1369. msgid "&Down"
  1370. msgstr "ë║é╓(&D)"
  1371.  
  1372. #: Merge.rc:821
  1373. #: Merge.rc:851
  1374. #, c-format
  1375. msgid "&Find Next"
  1376. msgstr "ăé≡îƒì⌡(&F)"
  1377.  
  1378. #: Merge.rc:828
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Replace"
  1381. msgstr "Æuè╖"
  1382.  
  1383. #: Merge.rc:834
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Re&place with:"
  1386. msgstr "Æuè╖îπé╠ò╢ÄÜù±(&P):"
  1387.  
  1388. #: Merge.rc:843
  1389. #, c-format
  1390. msgid "&Don't wrap end of file"
  1391. msgstr "âtâ@âCâïé╠ÅIÆ[é┼É▄éΦò╘é│é╚éó(&D)"
  1392.  
  1393. #: Merge.rc:846
  1394. #, c-format
  1395. msgid "Replace in"
  1396. msgstr "Æuè╖"
  1397.  
  1398. #: Merge.rc:847
  1399. #, c-format
  1400. msgid "&Selection"
  1401. msgstr "æIæ≡ö═ê═(&S)"
  1402.  
  1403. #: Merge.rc:849
  1404. #, c-format
  1405. msgid "Wh&ole file"
  1406. msgstr "âtâ@âCâïæSæ╠(&O)"
  1407.  
  1408. #: Merge.rc:852
  1409. #, c-format
  1410. msgid "&Replace"
  1411. msgstr "Æuè╖é╡é─ăé╔(&R)"
  1412.  
  1413. #: Merge.rc:853
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Replace &All"
  1416. msgstr "é╖é╫é─Æuè╖(&A)"
  1417.  
  1418. #: Merge.rc:860
  1419. #: Merge.rc:2164
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Rational ClearCase"
  1422. msgstr "Rational ClearCase"
  1423.  
  1424. #: Merge.rc:863
  1425. #, c-format
  1426. msgid "CheckOut"
  1427. msgstr "â`âFâbâNâAâEâg"
  1428.  
  1429. #: Merge.rc:868
  1430. #: Merge.rc:1180
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Comments"
  1433. msgstr "âRâüâôâg"
  1434.  
  1435. #: Merge.rc:871
  1436. #, c-format
  1437. msgid "CheckIn after checkout"
  1438. msgstr "â`âFâbâNâAâEâgîπâ`âFâbâNâCâôé╖éΘ"
  1439.  
  1440. #: Merge.rc:877
  1441. #, c-format
  1442. msgid "Linefilters"
  1443. msgstr "ìsâtâBâïâ^"
  1444.  
  1445. #: Merge.rc:880
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Enable Line Filters"
  1448. msgstr "ìsâtâBâïâ^é≡ùLî°é╔é╖éΘ"
  1449.  
  1450. #: Merge.rc:883
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Regular Expressions (one per line):"
  1453. msgstr "É│ïKò\î╗ (ìséáé╜éΦêΩé┬):"
  1454.  
  1455. #: Merge.rc:890
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Save"
  1458. msgstr "ò█æ╢(&S)"
  1459.  
  1460. #: Merge.rc:891
  1461. #, c-format
  1462. msgid "New"
  1463. msgstr "ÉVïK(&N)"
  1464.  
  1465. #: Merge.rc:892
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Edit"
  1468. msgstr "ò╥ÅW(&E)"
  1469.  
  1470. #: Merge.rc:893
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Remove"
  1473. msgstr "ìφÅ£(&R)"
  1474.  
  1475. #: Merge.rc:898
  1476. #: Merge.rc:1924
  1477. #, c-format
  1478. msgid "Colors"
  1479. msgstr "ÉF"
  1480.  
  1481. #: Merge.rc:901
  1482. #, c-format
  1483. msgid "Difference:"
  1484. msgstr "ì╖ê┘éáéΦ:"
  1485.  
  1486. #: Merge.rc:905
  1487. #, c-format
  1488. msgid "Selected Difference:"
  1489. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ì╖ê┘:"
  1490.  
  1491. #: Merge.rc:909
  1492. #: Merge.rc:1570
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Background"
  1495. msgstr "öwîi"
  1496.  
  1497. #: Merge.rc:910
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Deleted"
  1500. msgstr "ìφÅ£"
  1501.  
  1502. #: Merge.rc:923
  1503. #: Merge.rc:1365
  1504. #: Merge.rc:1571
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Text"
  1507. msgstr "âeâLâXâg"
  1508.  
  1509. #: Merge.rc:927
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Ignored Difference:"
  1512. msgstr "û│Äïé│éΩé╜ì╖ê┘:"
  1513.  
  1514. #: Merge.rc:937
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Moved:"
  1517. msgstr "ê┌ô«âuâìâbâN:"
  1518.  
  1519. #: Merge.rc:947
  1520. #, c-format
  1521. msgid "Selected Moved:"
  1522. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ê┌ô«âuâìâbâN:"
  1523.  
  1524. #: Merge.rc:954
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Word Difference:"
  1527. msgstr "ÆPîΩé╠ì╖ê┘:"
  1528.  
  1529. #: Merge.rc:961
  1530. #, c-format
  1531. msgid "Selected Word Diff:"
  1532. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ÆPîΩé╠ì╖ê┘:"
  1533.  
  1534. #: Merge.rc:968
  1535. #: Merge.rc:1054
  1536. #: Merge.rc:1083
  1537. #: Merge.rc:1183
  1538. #: Merge.rc:1411
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Defaults"
  1541. msgstr "âfâtâHâïâg"
  1542.  
  1543. #: Merge.rc:974
  1544. #: Merge.rc:1353
  1545. #: Merge.rc:1559
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Dialog"
  1548. msgstr "â_âCâAâìâO"
  1549.  
  1550. #: Merge.rc:984
  1551. #: Merge.rc:1927
  1552. #, c-format
  1553. msgid "System"
  1554. msgstr "âVâXâeâÇ"
  1555.  
  1556. #: Merge.rc:987
  1557. #, c-format
  1558. msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
  1559. msgstr "ìφÅ£é│éΩé╜âtâ@âCâïé≡é▓é▌öáé╔ê┌ô«é╖éΘ(&P)"
  1560.  
  1561. #: Merge.rc:989
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Integration"
  1564. msgstr "âVâFâïô¥ìç"
  1565.  
  1566. #: Merge.rc:990
  1567. #, c-format
  1568. msgid "&Add to explorer context menu"
  1569. msgstr "âGâNâXâvâìü[âëü[é╠âRâôâeâLâXâgâüâjâàü[é╔Æ╟ë┴(&A)"
  1570.  
  1571. #: Merge.rc:992
  1572. #, c-format
  1573. msgid "E&nable advanced menu"
  1574. msgstr "ègÆúâüâjâàü[é≡ùLî°é╔é╖éΘ(&N)"
  1575.  
  1576. #: Merge.rc:994
  1577. #, c-format
  1578. msgid "In&clude subfolders by default"
  1579. msgstr "üuâTâuâtâHâïâ_é≡è▄é▐üvé≡âfâtâHâïâgé╞é╖éΘ(&C)"
  1580.  
  1581. #: Merge.rc:996
  1582. #, c-format
  1583. msgid "&External editor:"
  1584. msgstr "èOòöâGâfâBâ^(&E):"
  1585.  
  1586. #: Merge.rc:999
  1587. #, c-format
  1588. msgid "&Filter folder:"
  1589. msgstr "âtâBâïâ^âtâHâïâ_(&F):"
  1590.  
  1591. #: Merge.rc:1001
  1592. #, c-format
  1593. msgid "B&rowse..."
  1594. msgstr "ÄQÅ╞(&R)"
  1595.  
  1596. #: Merge.rc:1002
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Temporary files folder"
  1599. msgstr "âeâôâ|âëâèâtâ@âCâïâtâHâïâ_"
  1600.  
  1601. #: Merge.rc:1003
  1602. #, c-format
  1603. msgid "S&ystem's temp folder"
  1604. msgstr "âVâXâeâÇé╠âeâôâ|âëâèâtâHâïâ_(&Y)"
  1605.  
  1606. #: Merge.rc:1005
  1607. #, c-format
  1608. msgid "C&ustom folder:"
  1609. msgstr "âJâXâ^âÇâtâHâïâ_(&U):"
  1610.  
  1611. #: Merge.rc:1008
  1612. #: Merge.rc:1024
  1613. #, c-format
  1614. msgid "Br&owse..."
  1615. msgstr "ÄQÅ╞(&O)..."
  1616.  
  1617. #: Merge.rc:1014
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Patch Generator"
  1620. msgstr "âpâbâ`É╢ɼ"
  1621.  
  1622. #: Merge.rc:1017
  1623. #, c-format
  1624. msgid "File&1:"
  1625. msgstr "âtâ@âCâï&1:"
  1626.  
  1627. #: Merge.rc:1021
  1628. #, c-format
  1629. msgid "File&2:"
  1630. msgstr "âtâ@âCâï&2:"
  1631.  
  1632. #: Merge.rc:1025
  1633. #, c-format
  1634. msgid "&Swap"
  1635. msgstr "î≡è╖(&S)"
  1636.  
  1637. #: Merge.rc:1026
  1638. #, c-format
  1639. msgid "&Append to existing file"
  1640. msgstr "è∙æ╢é╠âtâ@âCâïé╔Æ╟ë┴é╖éΘ(&A)"
  1641.  
  1642. #: Merge.rc:1028
  1643. #, c-format
  1644. msgid "&Result:"
  1645. msgstr "îïë╩(&R):"
  1646.  
  1647. #: Merge.rc:1032
  1648. #, c-format
  1649. msgid "&Format"
  1650. msgstr "Åoù═î`Ä«(&F)"
  1651.  
  1652. #: Merge.rc:1033
  1653. #, c-format
  1654. msgid "St&yle:"
  1655. msgstr "âXâ^âCâï(&Y):"
  1656.  
  1657. #: Merge.rc:1036
  1658. #, c-format
  1659. msgid "&Context:"
  1660. msgstr "âRâôâeâLâXâg(&C):"
  1661.  
  1662. #: Merge.rc:1039
  1663. #, c-format
  1664. msgid "W&hitespaces"
  1665. msgstr "ï≤öÆ(&H)"
  1666.  
  1667. #: Merge.rc:1040
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Com&pare"
  1670. msgstr "öΣèré╖éΘ(&P)"
  1671.  
  1672. #: Merge.rc:1042
  1673. #, c-format
  1674. msgid "I&gnore changes"
  1675. msgstr "ò╧ìXé≡û│Äïé╖éΘ(&G)"
  1676.  
  1677. #: Merge.rc:1044
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Ig&nore all"
  1680. msgstr "é╖é╫é─û│Äïé╖éΘ(&N)"
  1681.  
  1682. #: Merge.rc:1046
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Ignor&e blank lines"
  1685. msgstr "ï≤öÆìsé≡û│Äïé╖éΘ(&E)"
  1686.  
  1687. #: Merge.rc:1048
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Case sensi&tive"
  1690. msgstr "æσò╢ÄÜé╞żò╢ÄÜé≡ïµò╩é╖éΘ(&T)"
  1691.  
  1692. #: Merge.rc:1050
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Inclu&de command line"
  1695. msgstr "âRâ}âôâhìsé≡è▄é▀éΘ(&D)"
  1696.  
  1697. #: Merge.rc:1052
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Open to e&xternal editor"
  1700. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é┼èJé¡(&X)"
  1701.  
  1702. #: Merge.rc:1074
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Display Columns"
  1705. msgstr "ù±ò\Ī"
  1706.  
  1707. #: Merge.rc:1080
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Move &Up"
  1710. msgstr "Åπé╓(&U)"
  1711.  
  1712. #: Merge.rc:1081
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Move &Down"
  1715. msgstr "ë║é╓(&D)"
  1716.  
  1717. #: Merge.rc:1091
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Select Unpacker"
  1720. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâôé╠æIæ≡"
  1721.  
  1722. #: Merge.rc:1096
  1723. #, c-format
  1724. msgid "File unpacker:"
  1725. msgstr "âtâ@âCâïôWèJâvâëâOâCâô:"
  1726.  
  1727. #: Merge.rc:1099
  1728. #, c-format
  1729. msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
  1730. msgstr "é╖é╫é─é╠ôWèJâvâëâOâCâôé≡ò\Īé╡üAègÆúÄqé≡â`âFâbâNé╡é▄é╣é±üB(&A)"
  1731.  
  1732. #: Merge.rc:1102
  1733. #, c-format
  1734. msgid "Extensions list:"
  1735. msgstr "ègÆúÄqêΩùù:"
  1736.  
  1737. #: Merge.rc:1103
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Description:"
  1740. msgstr "Éαû╛:"
  1741.  
  1742. #: Merge.rc:1114
  1743. #, c-format
  1744. msgid " Folder Compare Progress"
  1745. msgstr " âtâHâïâ_öΣèrÉiìsÅ≤ï╡"
  1746.  
  1747. #: Merge.rc:1117
  1748. #: Merge.rc:1874
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Stop"
  1751. msgstr "ÆΓÄ~"
  1752.  
  1753. #: Merge.rc:1122
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Comparing items..."
  1756. msgstr "ìÇû┌é≡öΣèré╡é─éóé▄é╖..."
  1757.  
  1758. #: Merge.rc:1123
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Items compared:"
  1761. msgstr "öΣèré╡é╜ìÇû┌:"
  1762.  
  1763. #: Merge.rc:1124
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Items total:"
  1766. msgstr "æSìÇû┌Éö:"
  1767.  
  1768. #: Merge.rc:1130
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Go To"
  1771. msgstr "ê┌ô«"
  1772.  
  1773. #: Merge.rc:1133
  1774. #, c-format
  1775. msgid "G&oto:"
  1776. msgstr "ö╘ìå(&O):"
  1777.  
  1778. #: Merge.rc:1135
  1779. #, c-format
  1780. msgid "File"
  1781. msgstr "âtâ@âCâï"
  1782.  
  1783. #: Merge.rc:1140
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Goto what"
  1786. msgstr "ê┌ô«Äφò╩"
  1787.  
  1788. #: Merge.rc:1141
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Li&ne"
  1791. msgstr "ìs(&I)"
  1792.  
  1793. #: Merge.rc:1143
  1794. #, c-format
  1795. msgid "&Difference"
  1796. msgstr "ì╖ê┘(&D)"
  1797.  
  1798. #: Merge.rc:1145
  1799. #, c-format
  1800. msgid "&Go To"
  1801. msgstr "ê┌ô«(&G)"
  1802.  
  1803. #: Merge.rc:1151
  1804. #: Merge.rc:1922
  1805. #, c-format
  1806. msgid "Compare"
  1807. msgstr "öΣèr"
  1808.  
  1809. #: Merge.rc:1154
  1810. #, c-format
  1811. msgid "Whitespace"
  1812. msgstr "ï≤öÆ"
  1813.  
  1814. #: Merge.rc:1155
  1815. #, c-format
  1816. msgid "&Compare"
  1817. msgstr "öΣèré╖éΘ(&C)"
  1818.  
  1819. #: Merge.rc:1157
  1820. #, c-format
  1821. msgid "&Ignore change"
  1822. msgstr "ò╧ìXé≡û│Äïé╖éΘ(&I)"
  1823.  
  1824. #: Merge.rc:1159
  1825. #, c-format
  1826. msgid "I&gnore all"
  1827. msgstr "é╖é╫é─û│Äïé╖éΘ(&G)"
  1828.  
  1829. #: Merge.rc:1161
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Ignore blan&k lines"
  1832. msgstr "ï≤ìsé≡û│Äïé╖éΘ(&K)"
  1833.  
  1834. #: Merge.rc:1163
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Ignore &case"
  1837. msgstr "æσò╢ÄÜé╞żò╢ÄÜé≡ïµò╩é╡é╚éó(&C)"
  1838.  
  1839. #: Merge.rc:1165
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
  1842. msgstr "ëⁿìsò╢ÄÜé╠êßéóé≡û│Äïé╖éΘ(&R) (Windows/Unix/Mac)"
  1843.  
  1844. #: Merge.rc:1168
  1845. #, c-format
  1846. msgid "E&nable moved block detection"
  1847. msgstr "ê┌ô«âuâìâbâNîƒÅoé≡ùLî°é╔é╖éΘ(&N)"
  1848.  
  1849. #: Merge.rc:1170
  1850. #, c-format
  1851. msgid "&Match similar lines"
  1852. msgstr "ù▐Äùìsé≡â}âbâ`é│é╣éΘ(&M)"
  1853.  
  1854. #: Merge.rc:1172
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
  1857. msgstr "3òbê╚ë║é╠Ä₧è╘ì╖é≡û│Äïé╖éΘ"
  1858.  
  1859. #: Merge.rc:1175
  1860. #, c-format
  1861. msgid "&File Compare method:"
  1862. msgstr "âtâ@âCâïöΣèrò√û@(&F):"
  1863.  
  1864. #: Merge.rc:1178
  1865. #, c-format
  1866. msgid "S&top after first difference"
  1867. msgstr "ì┼Åëé╠ì╖ê┘é┼öΣèré≡ÅIù╣é╖éΘ(&T)"
  1868.  
  1869. #: Merge.rc:1181
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Filter Comments"
  1872. msgstr "âRâüâôâgé╠ì╖ê┘é≡û│Äïé╖éΘ"
  1873.  
  1874. #: Merge.rc:1188
  1875. #: Merge.rc:1923
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Editor"
  1878. msgstr "âGâfâBâ^"
  1879.  
  1880. #: Merge.rc:1191
  1881. #, c-format
  1882. msgid "&Highlight syntax"
  1883. msgstr "âVâôâ^âbâNâXânâCâëâCâg(&H)"
  1884.  
  1885. #: Merge.rc:1193
  1886. #, c-format
  1887. msgid "&Automatic rescan"
  1888. msgstr "Ä⌐ô«ôIé╔ì─âXâLâââôé╖éΘ(&A)"
  1889.  
  1890. #: Merge.rc:1195
  1891. #, c-format
  1892. msgid "&Preserve original EOL chars"
  1893. msgstr "î│é╠EOLò╢ÄÜé≡ò█æ╢é╖éΘ(&P)"
  1894.  
  1895. #: Merge.rc:1197
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Tabs"
  1898. msgstr "â^âu"
  1899.  
  1900. #: Merge.rc:1198
  1901. #, c-format
  1902. msgid "&Tab size:"
  1903. msgstr "â^âuò¥(&T):"
  1904.  
  1905. #: Merge.rc:1201
  1906. #, c-format
  1907. msgid "&Insert Tabs"
  1908. msgstr "â^âué≡æ}ôⁿ(&I)"
  1909.  
  1910. #: Merge.rc:1203
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Insert &Spaces"
  1913. msgstr "âXâyü[âXé≡æ}ôⁿ(&S)"
  1914.  
  1915. #: Merge.rc:1205
  1916. #, c-format
  1917. msgid "Line Difference Coloring"
  1918. msgstr "ìsôαì╖ê┘é╠ÉFòté»"
  1919.  
  1920. #: Merge.rc:1207
  1921. #, c-format
  1922. msgid "View line differences"
  1923. msgstr "ìsôαì╖ê┘é≡ò\Īé╖éΘ"
  1924.  
  1925. #: Merge.rc:1209
  1926. #, c-format
  1927. msgid "&Character level"
  1928. msgstr "ò╢ÄÜÆPê╩(&C)"
  1929.  
  1930. #: Merge.rc:1211
  1931. #, c-format
  1932. msgid "&Word-level:"
  1933. msgstr "ÆPîΩÆPê╩(&W):"
  1934.  
  1935. #: Merge.rc:1226
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Filefilters"
  1938. msgstr "âtâ@âCâïâtâBâïâ^"
  1939.  
  1940. #: Merge.rc:1232
  1941. #, c-format
  1942. msgid "Test"
  1943. msgstr "âeâXâg..."
  1944.  
  1945. #: Merge.rc:1233
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Install..."
  1948. msgstr "âCâôâXâgü[âï..."
  1949.  
  1950. #: Merge.rc:1234
  1951. #, c-format
  1952. msgid "New..."
  1953. msgstr "ÉVïK..."
  1954.  
  1955. #: Merge.rc:1235
  1956. #, c-format
  1957. msgid "Edit..."
  1958. msgstr "ò╥ÅW..."
  1959.  
  1960. #: Merge.rc:1236
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Delete..."
  1963. msgstr "ìφÅ£..."
  1964.  
  1965. #: Merge.rc:1242
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Save modified files?"
  1968. msgstr "ò╧ìXé│éΩé╜âtâ@âCâïé≡ò█æ╢é╡é▄é╖é⌐?"
  1969.  
  1970. #: Merge.rc:1245
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Left side file"
  1973. msgstr "ì╢æñâtâ@âCâï"
  1974.  
  1975. #: Merge.rc:1248
  1976. #, c-format
  1977. msgid "&Save changes"
  1978. msgstr "ò╧ìXé≡ò█æ╢é╖éΘ(&S)"
  1979.  
  1980. #: Merge.rc:1250
  1981. #, c-format
  1982. msgid "&Discard changes"
  1983. msgstr "ò╧ìXé≡öjèⁿé╖éΘ(&D)"
  1984.  
  1985. #: Merge.rc:1252
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Right side file"
  1988. msgstr "ëEæñâtâ@âCâï"
  1989.  
  1990. #: Merge.rc:1255
  1991. #, c-format
  1992. msgid "S&ave changes"
  1993. msgstr "ò╧ìXé≡ò█æ╢é╖éΘ(&A)"
  1994.  
  1995. #: Merge.rc:1257
  1996. #, c-format
  1997. msgid "Dis&card changes"
  1998. msgstr "ò╧ìXé≡öjèⁿé╖éΘ(&C)"
  1999.  
  2000. #: Merge.rc:1259
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Discard All"
  2003. msgstr "é╖é╫é─öjèⁿé╖éΘ"
  2004.  
  2005. #: Merge.rc:1266
  2006. #: Merge.rc:1514
  2007. #: Merge.rc:1929
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Codepage"
  2010. msgstr "âRü[âhâyü[âW"
  2011.  
  2012. #: Merge.rc:1269
  2013. #, c-format
  2014. msgid "Default Codepage"
  2015. msgstr "âfâtâHâïâgâRü[âhâyü[âW"
  2016.  
  2017. #: Merge.rc:1270
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
  2020. msgstr "ö±Unicodeâtâ@âCâïé≡ô╟é▌ì₧é±é╛é╞é½é╠âfâtâHâïâgâRü[âhâyü[âWé≡ÄwÆΦé╡é─ë║é│éó:"
  2021.  
  2022. #: Merge.rc:1272
  2023. #, c-format
  2024. msgid ""
  2025. "Detect codepage info for these files : .html, .rc, .xml \n"
  2026. "need to restart session"
  2027. msgstr ""
  2028. ".html, .rc, .xml âtâ@âCâïé╠âRü[âhâyü[âWÅεò±é≡îƒÅoé╖éΘ\n"
  2029. "âZâbâVâçâôé╠ì─ïNô«é¬òKùvé┼é╖"
  2030.  
  2031. #: Merge.rc:1275
  2032. #, c-format
  2033. msgid "System codepage"
  2034. msgstr "âVâXâeâÇâRü[âhâyü[âW"
  2035.  
  2036. #: Merge.rc:1277
  2037. #, c-format
  2038. msgid "According to WinMerge User Interface"
  2039. msgstr "î╗ì▌é╠WinMergeâåü[âUü[âCâôâ^ü[âtâFü[âXî╛îΩé╔Å]éñ"
  2040.  
  2041. #: Merge.rc:1279
  2042. #, c-format
  2043. msgid "Custom codepage :"
  2044. msgstr "âJâXâ^âÇâRü[âhâyü[âW:"
  2045.  
  2046. #: Merge.rc:1287
  2047. #, c-format
  2048. msgid "WinMerge - Archive support disabled"
  2049. msgstr "WinMerge - âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé¬û│î°"
  2050.  
  2051. #: Merge.rc:1290
  2052. #, c-format
  2053. msgid "Unable to detect 7-Zip version (not installed?)"
  2054. msgstr "7-Zipé╠âoü[âWâçâôé¬îƒÅoé┼é½é▄é╣é±üB(âCâôâXâgü[âïé│éΩé─éóé╚éó?)"
  2055.  
  2056. #: Merge.rc:1293
  2057. #, c-format
  2058. msgid ""
  2059. "Archive support requires 7-Zip 3.11 or later to be installed on your computer, or its\n"
  2060. "essential components to be copied to the program directory for standalone operation."
  2061. msgstr ""
  2062. "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé≡ùLî°é╔é╖éΘé╔é═ 7-Zip é╠âoü[âWâçâô 3.11 ê╚ì~é≡âCâôâXâgü[âïé╖éΘé⌐üA\n"
  2063. "âXâ^âôâhâAâìâôæÇì∞é╠é╜é▀é╔òKùvé╚âRâôâ|ü[âlâôâgé≡âvâìâOâëâÇâtâHâïâ_é╔âRâsü[é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  2064.  
  2065. #: Merge.rc:1295
  2066. #, c-format
  2067. msgid "There must also be an appropriate interface plugin (Merge7z*.dll) on the path."
  2068. msgstr "é▄é╜üAôKÉ╪é╚âCâôâ^ü[âtâFü[âXâvâëâOâCâô (Merge7z*.dll) é¬PATHÅπé╔æ╢ì▌é╡é─éóé╚é»éΩé╬é╚éΦé▄é╣é±üB"
  2069.  
  2070. #: Merge.rc:1297
  2071. #, c-format
  2072. msgid ""
  2073. "Please use the version of 7-Zip recommended below until interface plugins for later\n"
  2074. "versions become available."
  2075. msgstr "ì┼ÉVé╠âoü[âWâçâôé╠âCâôâ^ü[âtâFü[âXâvâëâOâCâôé¬ùÿùpë┬ö\é╔é╚éΘé▄é┼üAê╚ë║é╠Éäźé│éΩéΘ7-Zip é╠âoü[âWâçâôé≡Ägùpé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  2076.  
  2077. #: Merge.rc:1299
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Version"
  2080. msgstr "âoü[âWâçâô"
  2081.  
  2082. #: Merge.rc:1301
  2083. #, c-format
  2084. msgid ""
  2085. "Plugin required\n"
  2086. "(dllbuild %04u)"
  2087. msgstr ""
  2088. "òKùvé╚âvâëâOâCâô\n"
  2089. "(dllbuild %04u)"
  2090.  
  2091. #: Merge.rc:1303
  2092. #, c-format
  2093. msgid "Recommended version of 7-Zip:"
  2094. msgstr "7-Zip é╠Éäźâoü[âWâçâô:"
  2095.  
  2096. #: Merge.rc:1306
  2097. #: Merge.rc:1309
  2098. #, c-format
  2099. msgid "present"
  2100. msgstr "î╗ì▌"
  2101.  
  2102. #: Merge.rc:1307
  2103. #, c-format
  2104. msgid "Merge7z000U.dll"
  2105. msgstr "Merge7z000U.dll"
  2106.  
  2107. #: Merge.rc:1310
  2108. #, c-format
  2109. msgid "7-Zip software installed on your computer:"
  2110. msgstr "âCâôâXâgü[âïé│éΩé─éóéΘ 7-Zip:"
  2111.  
  2112. #: Merge.rc:1312
  2113. #: Merge.rc:1317
  2114. #, c-format
  2115. msgid "none"
  2116. msgstr "é╚é╡"
  2117.  
  2118. #: Merge.rc:1314
  2119. #, c-format
  2120. msgid "missing"
  2121. msgstr "missing"
  2122.  
  2123. #: Merge.rc:1315
  2124. #, c-format
  2125. msgid "7-Zip components for standalone operation:"
  2126. msgstr "╜└▌─▐▒█▌æÇì∞é╔òKùvé╚ 7-Zip ║▌╬▀░╚▌─:"
  2127.  
  2128. #: Merge.rc:1319
  2129. #, c-format
  2130. msgid "outdated"
  2131. msgstr "ïîÄ«"
  2132.  
  2133. #: Merge.rc:1320
  2134. #, c-format
  2135. msgid "Plugins on path:"
  2136. msgstr "PATHÅπé╠âvâëâOâCâô:"
  2137.  
  2138. #: Merge.rc:1321
  2139. #, c-format
  2140. msgid ""
  2141. "Don't display this &message again.\n"
  2142. "(You can always recall this message from the Help menu.)"
  2143. msgstr ""
  2144. "ì─ôxé▒é╠âüâbâZü[âWé≡ò\Īé╡é╚éó(&M)üB\n"
  2145. "(âwâïâvâüâjâàü[é⌐éτé▒é╠âüâbâZü[âWé≡ò\Īé┼é½é▄é╖üB)"
  2146.  
  2147. #: Merge.rc:1325
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Plugin Download"
  2150. msgstr "╠▀╫╕▐▓▌└▐│▌█░─▐"
  2151.  
  2152. #: Merge.rc:1334
  2153. #, c-format
  2154. msgid "Options"
  2155. msgstr "âIâvâVâçâô"
  2156.  
  2157. #: Merge.rc:1345
  2158. #, c-format
  2159. msgid " Categories"
  2160. msgstr " âJâeâSâè"
  2161.  
  2162. #: Merge.rc:1347
  2163. #, c-format
  2164. msgid "Import..."
  2165. msgstr "âCâôâ|ü[âg..."
  2166.  
  2167. #: Merge.rc:1348
  2168. #, c-format
  2169. msgid "Export..."
  2170. msgstr "âGâNâXâ|ü[âg..."
  2171.  
  2172. #: Merge.rc:1356
  2173. #, c-format
  2174. msgid "Keywords:"
  2175. msgstr "âLü[âÅü[âh:"
  2176.  
  2177. #: Merge.rc:1357
  2178. #, c-format
  2179. msgid "Function names:"
  2180. msgstr "è╓Éöû╝:"
  2181.  
  2182. #: Merge.rc:1358
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Comments:"
  2185. msgstr "âRâüâôâg:"
  2186.  
  2187. #: Merge.rc:1359
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Numbers:"
  2190. msgstr "ÉöÆl:"
  2191.  
  2192. #: Merge.rc:1360
  2193. #, c-format
  2194. msgid "Operators:"
  2195. msgstr "âIâyâîü[â^:"
  2196.  
  2197. #: Merge.rc:1361
  2198. #, c-format
  2199. msgid "Strings:"
  2200. msgstr "ò╢ÄÜù±:"
  2201.  
  2202. #: Merge.rc:1362
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Preprocessor:"
  2205. msgstr "âvâèâvâìâZâbâT:"
  2206.  
  2207. #: Merge.rc:1363
  2208. #, c-format
  2209. msgid "User 1:"
  2210. msgstr "âåü[âUü[1:"
  2211.  
  2212. #: Merge.rc:1364
  2213. #, c-format
  2214. msgid "User 2:"
  2215. msgstr "âåü[âUü[2:"
  2216.  
  2217. #: Merge.rc:1369
  2218. #: Merge.rc:1374
  2219. #: Merge.rc:1379
  2220. #: Merge.rc:1384
  2221. #: Merge.rc:1389
  2222. #: Merge.rc:1394
  2223. #: Merge.rc:1399
  2224. #: Merge.rc:1404
  2225. #: Merge.rc:1409
  2226. #, c-format
  2227. msgid "Bold"
  2228. msgstr "æ╛ÄÜ"
  2229.  
  2230. #: Merge.rc:1417
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Folder Compare Report"
  2233. msgstr "âtâHâïâ_öΣèrâîâ|ü[âg"
  2234.  
  2235. #: Merge.rc:1420
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Report &File:"
  2238. msgstr "âîâ|ü[âgâtâ@âCâï(&F):"
  2239.  
  2240. #: Merge.rc:1423
  2241. #: Merge.rc:1597
  2242. #: Merge.rc:1601
  2243. #: Merge.rc:1628
  2244. #, c-format
  2245. msgid "Browse..."
  2246. msgstr "ÄQÅ╞..."
  2247.  
  2248. #: Merge.rc:1424
  2249. #, c-format
  2250. msgid "&Style:"
  2251. msgstr "âXâ^âCâï(&S):"
  2252.  
  2253. #: Merge.rc:1427
  2254. #, c-format
  2255. msgid "&Copy to Clipboard"
  2256. msgstr "âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[(&C)"
  2257.  
  2258. #: Merge.rc:1435
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Shared or Private Filter"
  2261. msgstr "ïñùL/âvâëâCâxü[âgâtâBâïâ^"
  2262.  
  2263. #: Merge.rc:1438
  2264. #, c-format
  2265. msgid "Which type of filter do you want to create?"
  2266. msgstr "é╟é╠â^âCâvé╠âtâBâïâ^é≡ì∞ɼé╡é▄é╖é⌐?"
  2267.  
  2268. #: Merge.rc:1440
  2269. #, c-format
  2270. msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
  2271. msgstr "ïñùLâtâBâïâ^ (é▒é╠â}âVâôÅπé╠æSé─é╠âåü[âUü[é╔ùLî°)"
  2272.  
  2273. #: Merge.rc:1442
  2274. #, c-format
  2275. msgid "Private Filter (only for current user)"
  2276. msgstr "âvâëâCâxü[âgâtâBâïâ^ (î╗ì▌é╠âåü[âUü[é╠é▌)"
  2277.  
  2278. #: Merge.rc:1450
  2279. #: Merge.rc:1930
  2280. #, c-format
  2281. msgid "Archive Support"
  2282. msgstr "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âg"
  2283.  
  2284. #: Merge.rc:1453
  2285. #, c-format
  2286. msgid "Archive support requires 7-Zip plugin installed:"
  2287. msgstr "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgï@ö\é╠Ägùpé╔é═üA7-Zip âvâëâOâCâôé╠âCâôâXâgü[âïé¬òKùvé┼é╖:"
  2288.  
  2289. #: Merge.rc:1455
  2290. #, c-format
  2291. msgid "Download 7-zip Plugin"
  2292. msgstr "7-zip âvâëâOâCâô â_âEâôâìü[âh"
  2293.  
  2294. #: Merge.rc:1456
  2295. #, c-format
  2296. msgid "&Enable archive file support"
  2297. msgstr "âAü[âJâCâuâtâ@âCâïâTâ|ü[âgé≡ùLî°é╔é╖éΘ(&E)"
  2298.  
  2299. #: Merge.rc:1458
  2300. #, c-format
  2301. msgid "&Use stand-alone 7-Zip if available"
  2302. msgstr "ùÿùpë┬ö\é┼éáéΩé╬üAâXâ^âôâhâAâìâôé╠7-Zipé≡Ägùpé╖éΘ(&U)"
  2303.  
  2304. #: Merge.rc:1461
  2305. #, c-format
  2306. msgid "U&se local 7-Zip from WinMerge folder"
  2307. msgstr "WinMergeâtâHâïâ_é╠âìü[âJâïé╚7-Zipé≡Ägùpé╖éΘ(&S)"
  2308.  
  2309. #: Merge.rc:1463
  2310. #, c-format
  2311. msgid "&Detect archive type from file signature"
  2312. msgstr "âtâ@âCâïé╠âVâOâlâ`ââé⌐éτâAü[âJâCâué╠Äφù▐é≡îƒÅoé╖éΘ(&D)"
  2313.  
  2314. #: Merge.rc:1471
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Compare Statistics"
  2317. msgstr "öΣèrô¥îv"
  2318.  
  2319. #: Merge.rc:1474
  2320. #, c-format
  2321. msgid "Folders:"
  2322. msgstr "âtâHâïâ_:"
  2323.  
  2324. #: Merge.rc:1475
  2325. #, c-format
  2326. msgid "Files:"
  2327. msgstr "âtâ@âCâï:"
  2328.  
  2329. #: Merge.rc:1476
  2330. #: Merge.rc:2310
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Different"
  2333. msgstr "ì╖ê┘"
  2334.  
  2335. #: Merge.rc:1477
  2336. #, c-format
  2337. msgid "Text:"
  2338. msgstr "âeâLâXâg:"
  2339.  
  2340. #: Merge.rc:1480
  2341. #: Merge.rc:1499
  2342. #, c-format
  2343. msgid "Binary:"
  2344. msgstr "âoâCâiâè:"
  2345.  
  2346. #: Merge.rc:1483
  2347. #, c-format
  2348. msgid "Unique"
  2349. msgstr "ò╨ò√é╠é▌"
  2350.  
  2351. #: Merge.rc:1484
  2352. #, c-format
  2353. msgid "Left:"
  2354. msgstr "ì╢æñ:"
  2355.  
  2356. #: Merge.rc:1489
  2357. #, c-format
  2358. msgid "Right:"
  2359. msgstr "ëEæñ:"
  2360.  
  2361. #: Merge.rc:1494
  2362. #: Merge.rc:2305
  2363. #, c-format
  2364. msgid "Identical"
  2365. msgstr "ô»êΩ"
  2366.  
  2367. #: Merge.rc:1503
  2368. #, c-format
  2369. msgid "Total:"
  2370. msgstr "ìçîv:"
  2371.  
  2372. #: Merge.rc:1508
  2373. #, c-format
  2374. msgid "Close"
  2375. msgstr "ò┬é╢éΘ"
  2376.  
  2377. #: Merge.rc:1517
  2378. #, c-format
  2379. msgid "Affects"
  2380. msgstr "ì∞ùp"
  2381.  
  2382. #: Merge.rc:1520
  2383. #: Merge.rc:1523
  2384. #, c-format
  2385. msgid "(Affects)"
  2386. msgstr "(Affects)"
  2387.  
  2388. #: Merge.rc:1524
  2389. #, c-format
  2390. msgid "Select Codepage for"
  2391. msgstr "âRü[âhâyü[âWé╠æIæ≡"
  2392.  
  2393. #: Merge.rc:1525
  2394. #, c-format
  2395. msgid "&File Loading:"
  2396. msgstr "âtâ@âCâïô╟ì₧é▌(&F):"
  2397.  
  2398. #: Merge.rc:1527
  2399. #: Merge.rc:1530
  2400. #, c-format
  2401. msgid "..."
  2402. msgstr "..."
  2403.  
  2404. #: Merge.rc:1528
  2405. #, c-format
  2406. msgid "File &Saving:"
  2407. msgstr "âtâ@âCâïò█æ╢(&S)"
  2408.  
  2409. #: Merge.rc:1531
  2410. #, c-format
  2411. msgid "&Use same codepage for both"
  2412. msgstr "ù╝æñé╔ô»é╢âRü[âhâyü[âWé≡Ägùp"
  2413.  
  2414. #: Merge.rc:1534
  2415. #, c-format
  2416. msgid "&Apply"
  2417. msgstr "ôKùp(&A)"
  2418.  
  2419. #: Merge.rc:1535
  2420. #: Merge.rc:1896
  2421. #, c-format
  2422. msgid "&Cancel"
  2423. msgstr "âLâââôâZâï(&C)"
  2424.  
  2425. #: Merge.rc:1540
  2426. #, c-format
  2427. msgid "Test Filter"
  2428. msgstr "âtâBâïâ^é╠âeâXâg"
  2429.  
  2430. #: Merge.rc:1543
  2431. #, c-format
  2432. msgid "Testing filter ..."
  2433. msgstr "âeâXâgé╖éΘâtâBâïâ^..."
  2434.  
  2435. #: Merge.rc:1545
  2436. #, c-format
  2437. msgid "&Enter text to test:"
  2438. msgstr "âeâXâgé╖éΘâeâLâXâgé╠ôⁿù═(&E):"
  2439.  
  2440. #: Merge.rc:1547
  2441. #, c-format
  2442. msgid "&Folder Name"
  2443. msgstr "âtâHâïâ_û╝(&F)"
  2444.  
  2445. #: Merge.rc:1549
  2446. #, c-format
  2447. msgid "Result:"
  2448. msgstr "îïë╩:"
  2449.  
  2450. #: Merge.rc:1553
  2451. #, c-format
  2452. msgid "&Test"
  2453. msgstr "âeâXâg(&T)"
  2454.  
  2455. #: Merge.rc:1554
  2456. #, c-format
  2457. msgid "&Close"
  2458. msgstr "ò┬é╢éΘ(&C)"
  2459.  
  2460. #: Merge.rc:1562
  2461. #, c-format
  2462. msgid "&Use customized text colors"
  2463. msgstr "âJâXâ^âÇâeâLâXâgâJâëü[é≡Ägùp(&U)"
  2464.  
  2465. #: Merge.rc:1565
  2466. #, c-format
  2467. msgid "Custom text colors"
  2468. msgstr "âJâXâ^âÇâeâLâXâgâJâëü["
  2469.  
  2470. #: Merge.rc:1567
  2471. #, c-format
  2472. msgid "Whitespace:"
  2473. msgstr "ï≤öÆ:"
  2474.  
  2475. #: Merge.rc:1568
  2476. #, c-format
  2477. msgid "Regular text:"
  2478. msgstr "òWÅÇâeâLâXâg:"
  2479.  
  2480. #: Merge.rc:1569
  2481. #, c-format
  2482. msgid "Selection:"
  2483. msgstr "æIæ≡:"
  2484.  
  2485. #: Merge.rc:1592
  2486. #, c-format
  2487. msgid "Paths"
  2488. msgstr "âpâX"
  2489.  
  2490. #: Merge.rc:1598
  2491. #, c-format
  2492. msgid "R&ead-only"
  2493. msgstr "ô╟é▌ĵéΦÉΩùp(&E)"
  2494.  
  2495. #: Merge.rc:1602
  2496. #, c-format
  2497. msgid "Re&ad-only"
  2498. msgstr "ô╟é▌ĵéΦÉΩùp(&A)"
  2499.  
  2500. #: Merge.rc:1608
  2501. #, c-format
  2502. msgid "Open..."
  2503. msgstr "èJé¡..."
  2504.  
  2505. #: Merge.rc:1609
  2506. #, c-format
  2507. msgid "Save..."
  2508. msgstr "ò█æ╢..."
  2509.  
  2510. #: Merge.rc:1614
  2511. #: Merge.rc:1931
  2512. #, c-format
  2513. msgid "Backup Files"
  2514. msgstr "âoâbâNâAâbâvâtâ@âCâï"
  2515.  
  2516. #: Merge.rc:1617
  2517. #, c-format
  2518. msgid "Create backup files in:"
  2519. msgstr "ì∞ɼé╖éΘâoâbâNâAâbâv:"
  2520.  
  2521. #: Merge.rc:1622
  2522. #, c-format
  2523. msgid "Create backup files into:"
  2524. msgstr "âoâbâNâAâbâvâtâ@âCâïì∞ɼɵ:"
  2525.  
  2526. #: Merge.rc:1623
  2527. #, c-format
  2528. msgid "&Original file's folder"
  2529. msgstr "î│âtâ@âCâïé╠âtâHâïâ_(&O)"
  2530.  
  2531. #: Merge.rc:1625
  2532. #, c-format
  2533. msgid "&Global backup folder:"
  2534. msgstr "âoâbâNâAâbâvâtâHâïâ_(&G):"
  2535.  
  2536. #: Merge.rc:1629
  2537. #, c-format
  2538. msgid "Backup filename:"
  2539. msgstr "âoâbâNâAâbâvâtâ@âCâïû╝:"
  2540.  
  2541. #: Merge.rc:1630
  2542. #, c-format
  2543. msgid "&Append .bak -extension"
  2544. msgstr ".bak ègÆúÄqé≡Æ╟ë┴é╖éΘ"
  2545.  
  2546. #: Merge.rc:1632
  2547. #, c-format
  2548. msgid "A&ppend timestamp"
  2549. msgstr "â^âCâÇâXâ^âôâvé≡Æ╟ë┴é╖éΘ(&P)"
  2550.  
  2551. #: Merge.rc:1639
  2552. #: Merge.rc:2220
  2553. #, c-format
  2554. msgid "Confirm Copy"
  2555. msgstr "âRâsü[é╠èmöF"
  2556.  
  2557. #: Merge.rc:1643
  2558. #, c-format
  2559. msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
  2560. msgstr "û{ôûé╔ìÇû┌ XXX é≡âRâsü[é╡é▄é╖é⌐?"
  2561.  
  2562. #: Merge.rc:1645
  2563. #, c-format
  2564. msgid "From left"
  2565. msgstr "ì╢é⌐éτ"
  2566.  
  2567. #: Merge.rc:1648
  2568. #, c-format
  2569. msgid "To right"
  2570. msgstr "ëEé╓"
  2571.  
  2572. #: Merge.rc:1651
  2573. #, c-format
  2574. msgid "Yes"
  2575. msgstr "é═éó"
  2576.  
  2577. #: Merge.rc:1652
  2578. #, c-format
  2579. msgid "No"
  2580. msgstr "éóéóéª"
  2581.  
  2582. #: Merge.rc:1658
  2583. #, c-format
  2584. msgid "Plugins"
  2585. msgstr "âvâëâOâCâô"
  2586.  
  2587. #: Merge.rc:1661
  2588. #, c-format
  2589. msgid "&Enable plugins"
  2590. msgstr "âvâëâOâCâôé≡ùLî°é╔é╖éΘ(&E)"
  2591.  
  2592. #. StringFileInfo.Block
  2593. #: Merge.rc:1691
  2594. #, c-format
  2595. msgid "040904e4"
  2596. msgstr "041103a4"
  2597.  
  2598. #. VarFileInfo.Translation
  2599. #: Merge.rc:1707
  2600. #, c-format
  2601. msgid "0x409, 1252"
  2602. msgstr "0x411, 932"
  2603.  
  2604. #: Merge.rc:1722
  2605. #, c-format
  2606. msgid "Ready"
  2607. msgstr "âîâfâB"
  2608.  
  2609. #: Merge.rc:1728
  2610. #, c-format
  2611. msgid "EXT"
  2612. msgstr "EXT"
  2613.  
  2614. #: Merge.rc:1729
  2615. #, c-format
  2616. msgid "CAP"
  2617. msgstr "CAP"
  2618.  
  2619. #: Merge.rc:1730
  2620. #, c-format
  2621. msgid "NUM"
  2622. msgstr "NUM"
  2623.  
  2624. #: Merge.rc:1731
  2625. #, c-format
  2626. msgid "SCRL"
  2627. msgstr "SCRL"
  2628.  
  2629. #: Merge.rc:1732
  2630. #, c-format
  2631. msgid "OVR"
  2632. msgstr "ÅπÅæ"
  2633.  
  2634. #: Merge.rc:1733
  2635. #, c-format
  2636. msgid "REC"
  2637. msgstr "ïLÿ^"
  2638.  
  2639. #: Merge.rc:1739
  2640. #, c-format
  2641. msgid ""
  2642. "Create empty documents\n"
  2643. "New Documents (Ctrl+N)"
  2644. msgstr ""
  2645. "ÉVé╡éóâhâLâàâüâôâgé≡É╢ɼé╡é▄é╖\n"
  2646. "ÉVïKâhâLâàâüâôâg (Ctrl-N)"
  2647.  
  2648. #: Merge.rc:1740
  2649. #, c-format
  2650. msgid ""
  2651. "Open an existing document\n"
  2652. "Open (Ctrl+O)"
  2653. msgstr ""
  2654. "è∙æ╢é╠âhâLâàâüâôâgé≡èJé½é▄é╖\n"
  2655. "èJé¡ (Ctrl+O)"
  2656.  
  2657. #: Merge.rc:1741
  2658. #, c-format
  2659. msgid ""
  2660. "Close the active document\n"
  2661. "Close"
  2662. msgstr ""
  2663. "ì∞ï╞Æåé╠âhâLâàâüâôâgé≡ò┬é╢é▄é╖\n"
  2664. "ò┬é╢éΘ"
  2665.  
  2666. #: Merge.rc:1742
  2667. #, c-format
  2668. msgid ""
  2669. "Save the active document\n"
  2670. "Save (Ctrl+S)"
  2671. msgstr ""
  2672. "ì∞ï╞Æåé╠âhâLâàâüâôâgé≡ò█æ╢é╡é▄é╖\n"
  2673. "ò█æ╢ (Ctrl+S)"
  2674.  
  2675. #: Merge.rc:1743
  2676. #, c-format
  2677. msgid ""
  2678. "Save the active document with a new name\n"
  2679. "Save As"
  2680. msgstr ""
  2681. "ì∞ï╞Æåé╠âhâLâàâüâôâgé≡ÉVé╡éóû╝æOé≡é┬é»é─ò█æ╢é╡é▄é╖\n"
  2682. "û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢"
  2683.  
  2684. #: Merge.rc:1744
  2685. #, c-format
  2686. msgid ""
  2687. "Change the printing options\n"
  2688. "Page Setup"
  2689. msgstr ""
  2690. "ê≤ìⁿâIâvâVâçâôé≡ò╧ìXé╡é▄é╖\n"
  2691. "âyü[âW âîâCâAâEâgé╠É▌ÆΦ"
  2692.  
  2693. #: Merge.rc:1745
  2694. #, c-format
  2695. msgid ""
  2696. "Change the printer and printing options\n"
  2697. "Print Setup"
  2698. msgstr ""
  2699. "âvâèâôâ^/ê≤ìⁿâIâvâVâçâôé╠ò╧ìX\n"
  2700. "ê≤ìⁿÉ▌ÆΦ"
  2701.  
  2702. #: Merge.rc:1746
  2703. #, c-format
  2704. msgid ""
  2705. "Print the active document\n"
  2706. "Print"
  2707. msgstr ""
  2708. "ì∞ï╞Æåé╠âhâLâàâüâôâgé≡ê≤ìⁿé╡é▄é╖\n"
  2709. "ê≤ìⁿ"
  2710.  
  2711. #: Merge.rc:1747
  2712. #, c-format
  2713. msgid ""
  2714. "Display full pages\n"
  2715. "Print Preview"
  2716. msgstr ""
  2717. "ê≤ìⁿâCâüü[âWé≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  2718. "ê≤ìⁿâvâîârâàü["
  2719.  
  2720. #: Merge.rc:1752
  2721. #, c-format
  2722. msgid "Make all hidden items visible again"
  2723. msgstr "ö±ò\Īé╔é╡é╜ìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖"
  2724.  
  2725. #: Merge.rc:1758
  2726. #, c-format
  2727. msgid ""
  2728. "Open project file\n"
  2729. "Project file (Ctrl+J)"
  2730. msgstr ""
  2731. "âvâìâWâFâNâgé≡èJé½é▄é╖\n"
  2732. "âvâìâWâFâNâgé≡èJé¡ (Ctrl+J)"
  2733.  
  2734. #: Merge.rc:1759
  2735. #, c-format
  2736. msgid "Unknown error attempting to open project file"
  2737. msgstr "ûóÆmé╠âGâëü[:âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé¬èJé»é▄é╣é±"
  2738.  
  2739. #: Merge.rc:1760
  2740. #, c-format
  2741. msgid "Unknown error attempting to save project file"
  2742. msgstr "ûóÆmé╠âGâëü[:âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé¬ò█æ╢é┼é½é▄é╣é±"
  2743.  
  2744. #: Merge.rc:1761
  2745. #, c-format
  2746. msgid "Project File"
  2747. msgstr "âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâï"
  2748.  
  2749. #: Merge.rc:1762
  2750. #, c-format
  2751. msgid "Project file successfully loaded."
  2752. msgstr "âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé¬ô╟ì₧é▄éΩé▄é╡é╜"
  2753.  
  2754. #: Merge.rc:1763
  2755. #, c-format
  2756. msgid "Project file successfully saved."
  2757. msgstr "âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé¬ò█æ╢é│éΩé▄é╡é╜"
  2758.  
  2759. #: Merge.rc:1764
  2760. #, c-format
  2761. msgid ""
  2762. "Save current paths and options to project file\n"
  2763. "Save Project File"
  2764. msgstr ""
  2765. "î╗ì▌é╠âpâXé╞âIâvâVâçâôÉ▌ÆΦé≡âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé╔ò█æ╢é╡é▄é╖\n"
  2766. "âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâïé╠ò█æ╢"
  2767.  
  2768. #: Merge.rc:1769
  2769. #, c-format
  2770. msgid ""
  2771. "Display program information, version number and copyright\n"
  2772. "About"
  2773. msgstr ""
  2774. "âvâìâOâëâÇé╠Åεò±üAâoü[âWâçâôé╗é╡é─Æÿì∞îáé≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  2775. "âoü[âWâçâôÅεò±"
  2776.  
  2777. #: Merge.rc:1770
  2778. #, c-format
  2779. msgid ""
  2780. "Quit the application; prompts to save documents\n"
  2781. "Exit"
  2782. msgstr ""
  2783. "âAâvâèâPü[âVâçâôé≡ÅIù╣é╡üAâtâ@âCâïé╠ò█æ╢é≡ÄwĪé╡é▄é╖\n"
  2784. "ÅIù╣"
  2785.  
  2786. #: Merge.rc:1776
  2787. #: Merge.rc:1777
  2788. #: Merge.rc:1778
  2789. #: Merge.rc:1779
  2790. #: Merge.rc:1780
  2791. #: Merge.rc:1781
  2792. #: Merge.rc:1782
  2793. #: Merge.rc:1783
  2794. #: Merge.rc:1784
  2795. #: Merge.rc:1785
  2796. #: Merge.rc:1786
  2797. #: Merge.rc:1787
  2798. #: Merge.rc:1788
  2799. #: Merge.rc:1789
  2800. #: Merge.rc:1790
  2801. #: Merge.rc:1791
  2802. #, c-format
  2803. msgid "Open this document"
  2804. msgstr "ÄwÆΦé╠âtâ@âCâïé≡èJé¡"
  2805.  
  2806. #: Merge.rc:1796
  2807. #, c-format
  2808. msgid ""
  2809. "Switch to the next window pane\n"
  2810. "Next Pane"
  2811. msgstr ""
  2812. "ăé╠âEâBâôâhâEâyâCâôé╔É╪éΦæ╓éªé▄é╖\n"
  2813. "ăé╠âyâCâô"
  2814.  
  2815. #: Merge.rc:1797
  2816. #, c-format
  2817. msgid ""
  2818. "Switch back to the previous window pane\n"
  2819. "Previous Pane"
  2820. msgstr ""
  2821. "æOé╠âEâBâôâhâEâyâCâôé╔É╪éΦæ╓éªé▄é╖\n"
  2822. "æOé╠âyâCâô"
  2823.  
  2824. #: Merge.rc:1803
  2825. #, c-format
  2826. msgid ""
  2827. "Arrange windows so they overlap\n"
  2828. "Cascade Windows"
  2829. msgstr ""
  2830. "âEâBâôâhâEé≡Ådé╦é─ò\Īé╡é▄é╖\n"
  2831. "Ådé╦é─ò\Ī"
  2832.  
  2833. #: Merge.rc:1804
  2834. #, c-format
  2835. msgid ""
  2836. "Arrange windows as non-overlapping tiles horizontally\n"
  2837. "Tile Windows Horizontally"
  2838. msgstr ""
  2839. "âEâBâôâhâEé≡Åπë║é╔ò└é╫é─ò\Īé╡é▄é╖\n"
  2840. "Åπë║é╔ò└é╫é─ò\Ī"
  2841.  
  2842. #: Merge.rc:1805
  2843. #, c-format
  2844. msgid ""
  2845. "Arrange windows as non-overlapping tiles vertically\n"
  2846. "Tile Windows Vertically"
  2847. msgstr ""
  2848. "âEâBâôâhâEé≡ì╢ëEé╔ò└é╫é─ò\Īé╡é▄é╖\n"
  2849. "ì╢ëEé╔ò└é╫é─ò\Ī"
  2850.  
  2851. #: Merge.rc:1811
  2852. #, c-format
  2853. msgid ""
  2854. "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
  2855. "Copy"
  2856. msgstr ""
  2857. "æIæ≡ö═ê═é≡âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  2858. "âRâsü["
  2859.  
  2860. #: Merge.rc:1812
  2861. #, c-format
  2862. msgid ""
  2863. "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
  2864. "Cut"
  2865. msgstr ""
  2866. "æIæ≡ö═ê═é≡É╪éΦĵé┴é─üAâNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  2867. "É╪éΦĵéΦ"
  2868.  
  2869. #: Merge.rc:1813
  2870. #, c-format
  2871. msgid ""
  2872. "Find the specified text\n"
  2873. "Find"
  2874. msgstr ""
  2875. "ÄwÆΦé╡é╜ò╢ÄÜù±é≡îƒì⌡é╡é▄é╖\n"
  2876. "îƒì⌡"
  2877.  
  2878. #: Merge.rc:1814
  2879. #, c-format
  2880. msgid ""
  2881. "Insert Clipboard contents\n"
  2882. "Paste"
  2883. msgstr ""
  2884. "âNâèâbâvâ{ü[âhé╠ôαùeé≡æ}ôⁿé╡é▄é╖\n"
  2885. "ô\éΦòté»"
  2886.  
  2887. #: Merge.rc:1815
  2888. #, c-format
  2889. msgid ""
  2890. "Repeat the last action\n"
  2891. "Repeat"
  2892. msgstr ""
  2893. "Æ╝æOé╔ìsé┴é╜ô«ì∞é≡îJéΦò╘é╖\n"
  2894. "îJéΦò╘é╡"
  2895.  
  2896. #: Merge.rc:1816
  2897. #, c-format
  2898. msgid ""
  2899. "Replace specific text with different text\n"
  2900. "Replace"
  2901. msgstr ""
  2902. "ÄwÆΦé│éΩé╜ò╢ÄÜù±é≡üAé┘é⌐é╠ò╢ÄÜù±é╔Æué½è╖éªé▄é╖\n"
  2903. "Æuè╖"
  2904.  
  2905. #: Merge.rc:1817
  2906. #, c-format
  2907. msgid ""
  2908. "Select the entire document\n"
  2909. "Select All"
  2910. msgstr ""
  2911. "âhâLâàâüâôâgæSæ╠é≡æIæ≡é╡é▄é╖\n"
  2912. "é╖é╫é─æIæ≡"
  2913.  
  2914. #: Merge.rc:1818
  2915. #, c-format
  2916. msgid ""
  2917. "Undo the last action\n"
  2918. "Undo (Ctrl+Z)"
  2919. msgstr ""
  2920. "Æ╝æOé╔ìsé╚é┴é╜æÇì∞é≡ĵéΦÅ┴é╡é▄é╖\n"
  2921. "î│é╔û▀é╖ (Ctrl+Z)"
  2922.  
  2923. #: Merge.rc:1819
  2924. #, c-format
  2925. msgid ""
  2926. "Redo the previously undone action\n"
  2927. "Redo (Ctrl+Y)"
  2928. msgstr ""
  2929. "Æ╝æOé╔ìsé┴é╜ô«ì∞é≡îJéΦò╘é╖\n"
  2930. "îJéΦò╘é╖ (Ctrl+Y)"
  2931.  
  2932. #: Merge.rc:1825
  2933. #, c-format
  2934. msgid ""
  2935. "Show or hide the toolbar\n"
  2936. "Toggle ToolBar"
  2937. msgstr ""
  2938. "âcü[âïâoü[é╠ò\Ī/ö±ò\Īé≡É╪éΦæ╓éªé▄é╖\n"
  2939. "âcü[âïâoü[ò\Īé╠âgâOâï"
  2940.  
  2941. #: Merge.rc:1826
  2942. #, c-format
  2943. msgid ""
  2944. "Show or hide the status bar\n"
  2945. "Toggle StatusBar"
  2946. msgstr ""
  2947. "âXâeü[â^âXâoü[é╠ò\Ī/ö±ò\Īé≡É╪éΦæ╓éªé▄é╖\n"
  2948. "âXâeü[â^âXâoü[ò\Īé╠âgâOâï"
  2949.  
  2950. #: Merge.rc:1827
  2951. #, c-format
  2952. msgid ""
  2953. "Show or hide the tab bar\n"
  2954. "Toggle TabBar"
  2955. msgstr ""
  2956. "â^âuâoü[é╠ò\Ī/ö±ò\Īé≡É╪éΦæ╓éªé▄é╖\n"
  2957. "â^âuâoü[ò\Īé╠âgâOâï"
  2958.  
  2959. #: Merge.rc:1828
  2960. #, c-format
  2961. msgid ""
  2962. "Automatically resize panes\n"
  2963. "Lock Panes"
  2964. msgstr ""
  2965. "Ä⌐ô«ôIé╔âyâCâôé≡âèâTâCâYé╡é▄é╖\n"
  2966. "âyâCâôé╠âìâbâN"
  2967.  
  2968. #: Merge.rc:1834
  2969. #, c-format
  2970. msgid "Change the window size"
  2971. msgstr "âEâBâôâhâEé╠âTâCâYé≡ò╧ìX"
  2972.  
  2973. #: Merge.rc:1835
  2974. #, c-format
  2975. msgid "Change the window position"
  2976. msgstr "âEâBâôâhâEé╠ê╩Æué≡ò╧ìX"
  2977.  
  2978. #: Merge.rc:1836
  2979. #, c-format
  2980. msgid "Reduce the window to an icon"
  2981. msgstr "âEâBâôâhâEé≡ì┼żë╗é╖éΘ"
  2982.  
  2983. #: Merge.rc:1837
  2984. #, c-format
  2985. msgid "Enlarge the window to full size"
  2986. msgstr "âEâBâôâhâEé≡ì┼æσë╗é╖éΘ"
  2987.  
  2988. #: Merge.rc:1838
  2989. #, c-format
  2990. msgid "Switch to the next document window"
  2991. msgstr "ăé╠âEâBâôâhâEé╔É╪éΦæ╓éªéΘ"
  2992.  
  2993. #: Merge.rc:1839
  2994. #, c-format
  2995. msgid "Switch to the previous document window"
  2996. msgstr "æOé╠âEâBâôâhâEé╔É╪éΦæ╓éªéΘ"
  2997.  
  2998. #: Merge.rc:1840
  2999. #, c-format
  3000. msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
  3001. msgstr "ì∞ï╞Æåé╠âEâBâôâhâEé≡ò┬é╢üAò╧ìXé╡é╜âtâ@âCâïé╠ò█æ╢é≡ÄwĪ"
  3002.  
  3003. #: Merge.rc:1845
  3004. #, c-format
  3005. msgid "Restore the window to normal size"
  3006. msgstr "âEâBâôâhâEé≡Æ╩Åφé╠âTâCâYé╔û▀é╖"
  3007.  
  3008. #: Merge.rc:1846
  3009. #, c-format
  3010. msgid "Activate Task List"
  3011. msgstr "âAâvâèâPü[âVâçâôé╠É╪éΦæ╓éª"
  3012.  
  3013. #: Merge.rc:1847
  3014. #, c-format
  3015. msgid "Activate this window"
  3016. msgstr "ÄwÆΦé╠âEâBâôâhâEé≡ò\Ī"
  3017.  
  3018. #: Merge.rc:1853
  3019. #, c-format
  3020. msgid ""
  3021. "Close print preview mode\n"
  3022. "Cancel Preview"
  3023. msgstr ""
  3024. "ê≤ìⁿâvâîârâàü[âéü[âhé≡ÅIù╣é╡é▄é╖\n"
  3025. "âvâîârâàü[é╠âLâââôâZâï"
  3026.  
  3027. #: Merge.rc:1860
  3028. #, c-format
  3029. msgid ""
  3030. "\n"
  3031. "FileCompare\n"
  3032. "\n"
  3033. "\n"
  3034. "\n"
  3035. "WinMerge.FileCompare\n"
  3036. "WinMerge File Compare"
  3037. msgstr ""
  3038. "\n"
  3039. "FileCompare\n"
  3040. "\n"
  3041. "\n"
  3042. "\n"
  3043. "WinMerge.FileCompare\n"
  3044. "WinMerge File Compare"
  3045.  
  3046. #: Merge.rc:1861
  3047. #, c-format
  3048. msgid ""
  3049. "\n"
  3050. "FolderCompare\n"
  3051. "\n"
  3052. "\n"
  3053. "\n"
  3054. "WinMerge.FolderCompare\n"
  3055. "WinMerge Folder Compare"
  3056. msgstr ""
  3057. "\n"
  3058. "FolderCompare\n"
  3059. "\n"
  3060. "\n"
  3061. "\n"
  3062. "WinMerge.FolderCompare\n"
  3063. "WinMerge Folder Compare"
  3064.  
  3065. #: Merge.rc:1868
  3066. #, c-format
  3067. msgid "Preserve original EOL chars"
  3068. msgstr "î│é╠EOLò╢ÄÜé≡ò█Ä¥é╡é▄é╖"
  3069.  
  3070. #: Merge.rc:1875
  3071. #, c-format
  3072. msgid "Press any key"
  3073. msgstr "ë╜é⌐âLü[é≡ëƒé╡é─é¡é╛é│éó"
  3074.  
  3075. #: Merge.rc:1881
  3076. #: Merge.rc:1882
  3077. #, c-format
  3078. msgid "Right click on the path to copy"
  3079. msgstr "ëEâNâèâbâNé┼âpâXé≡âRâsü["
  3080.  
  3081. #: Merge.rc:1888
  3082. #, c-format
  3083. msgid ""
  3084. "Developers:\n"
  3085. "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
  3086. msgstr ""
  3087. "Developers:\n"
  3088. "Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Gal Hammer, Alexander Skinner"
  3089.  
  3090. #: Merge.rc:1889
  3091. #, c-format
  3092. msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
  3093. msgstr "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
  3094.  
  3095. #: Merge.rc:1895
  3096. #, c-format
  3097. msgid "&Ok"
  3098. msgstr "&Ok"
  3099.  
  3100. #: Merge.rc:1897
  3101. #, c-format
  3102. msgid "&Abort"
  3103. msgstr "ÆåÄ~(&A)"
  3104.  
  3105. #: Merge.rc:1898
  3106. #, c-format
  3107. msgid "&Retry"
  3108. msgstr "ì─ÄÄìs(&R)"
  3109.  
  3110. #: Merge.rc:1899
  3111. #, c-format
  3112. msgid "&Ignore"
  3113. msgstr "û│Äï(&I)"
  3114.  
  3115. #: Merge.rc:1900
  3116. #, c-format
  3117. msgid "Ignore &all"
  3118. msgstr "æSé─û│Äï(&A)"
  3119.  
  3120. #: Merge.rc:1901
  3121. #, c-format
  3122. msgid "&Yes"
  3123. msgstr "é═éó(&Y)"
  3124.  
  3125. #: Merge.rc:1907
  3126. #, c-format
  3127. msgid "Yes to &all"
  3128. msgstr "æSé─é═éó(&A)"
  3129.  
  3130. #: Merge.rc:1908
  3131. #, c-format
  3132. msgid "&No"
  3133. msgstr "éóéóéª(&N)"
  3134.  
  3135. #: Merge.rc:1909
  3136. #, c-format
  3137. msgid "No to a&ll"
  3138. msgstr "æSé─éóéóéª(&L)"
  3139.  
  3140. #: Merge.rc:1910
  3141. #, c-format
  3142. msgid "&Continue"
  3143. msgstr "æ▒ìs(&C)"
  3144.  
  3145. #: Merge.rc:1911
  3146. #, c-format
  3147. msgid "&Skip"
  3148. msgstr "âXâLâbâv(&S)"
  3149.  
  3150. #: Merge.rc:1912
  3151. #, c-format
  3152. msgid "Skip &all"
  3153. msgstr "é╖é╫é─âXâLâbâv(&A)"
  3154.  
  3155. #: Merge.rc:1914
  3156. #, c-format
  3157. msgid "Don't display this &message again."
  3158. msgstr "ì─é╤é▒é╠âüâbâZü[âWé≡ò\Īé╡é╚éó(&M)"
  3159.  
  3160. #: Merge.rc:1915
  3161. #, c-format
  3162. msgid "Don't ask this &question again."
  3163. msgstr "ì─é╤é▒é╠Ä┐ûΓé≡é╡é╚éó(&Q)"
  3164.  
  3165. #: Merge.rc:1925
  3166. #, c-format
  3167. msgid "Syntax colors"
  3168. msgstr "âVâôâ^âbâNâXâJâëü["
  3169.  
  3170. #: Merge.rc:1926
  3171. #, c-format
  3172. msgid "Text Colors"
  3173. msgstr "âeâLâXâgâJâëü["
  3174.  
  3175. #: Merge.rc:1928
  3176. #, c-format
  3177. msgid "Version Control"
  3178. msgstr "âoü[âWâçâôè╟ù¥"
  3179.  
  3180. #: Merge.rc:1938
  3181. #, c-format
  3182. msgid "To:"
  3183. msgstr "To:"
  3184.  
  3185. #: Merge.rc:1939
  3186. #, c-format
  3187. msgid "From left:"
  3188. msgstr "ì╢é⌐éτ:"
  3189.  
  3190. #: Merge.rc:1940
  3191. #, c-format
  3192. msgid "To left:"
  3193. msgstr "ì╢é╓:"
  3194.  
  3195. #: Merge.rc:1941
  3196. #, c-format
  3197. msgid "From right:"
  3198. msgstr "ëEé⌐éτ:"
  3199.  
  3200. #: Merge.rc:1942
  3201. #, c-format
  3202. msgid "To right:"
  3203. msgstr "ëEé╓:"
  3204.  
  3205. #: Merge.rc:1948
  3206. #, c-format
  3207. msgid "Version %1"
  3208. msgstr "Version %1 - Japanese"
  3209.  
  3210. #: Merge.rc:1949
  3211. #, c-format
  3212. msgid "Unicode"
  3213. msgstr "Unicode"
  3214.  
  3215. #: Merge.rc:1955
  3216. #, c-format
  3217. msgid "Options (%1)"
  3218. msgstr "âIâvâVâçâô (%1)"
  3219.  
  3220. #: Merge.rc:1956
  3221. #, c-format
  3222. msgid "All message boxes are now displayed again."
  3223. msgstr "é╖é╫é─é╠âüâbâZü[âWâ{âbâNâXé¬üAì─é╤ò\Īé│éΩé▄é╖üB"
  3224.  
  3225. #: Merge.rc:1957
  3226. #, c-format
  3227. msgid "Modifications have been made to the current file comparison session.  Some settings may not take place until the current file comparison is restarted."
  3228. msgstr "î╗ì▌èJéóé─éóéΘâtâ@âCâïé═ò╧ìXé│éΩé─éóé▄é╖üBéóé¡é┬é⌐é╠É▌ÆΦé═üAî╗ì▌é╠âtâ@âCâïé≡öΣèré╡é╚é¿é╖é▄é┼ö╜ëfé│éΩé╚éóé⌐éαé╡éΩé▄é╣é±üB"
  3229.  
  3230. #: Merge.rc:1958
  3231. #, c-format
  3232. msgid "The selected font change will not be applied to any currently visible difference windows."
  3233. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜âtâHâôâgé═î╗ì▌ò\Īé│éΩé─éóéΘì╖ê┘âEâCâôâhâEé╔é═ôKùpé│éΩé▄é╣é±üB"
  3234.  
  3235. #: Merge.rc:1960
  3236. #, c-format
  3237. msgid ""
  3238. "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
  3239. "\n"
  3240. "Please use values 1 - %1."
  3241. msgstr ""
  3242. "â^âuâTâCâYé¬ö═ê═èOé┼é╖üB\n"
  3243. "\n"
  3244. "1é⌐éτ%1é▄é┼é╠Ælé≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3245.  
  3246. #: Merge.rc:1962
  3247. #, c-format
  3248. msgid ""
  3249. "Are you sure you want to reset all WinMerge options to default values?\n"
  3250. "\n"
  3251. "Please re-start WinMerge after the reset."
  3252. msgstr ""
  3253. "û{ôûé╔WinMergeé╠æSÉ▌ÆΦé≡âfâtâHâïâgÆlé╔âèâZâbâgé╡é▄é╖é⌐?\n"
  3254. "\n"
  3255. "âèâZâbâgîπé═WinMergeé≡ì─ïNô«é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3256.  
  3257. #: Merge.rc:1968
  3258. #, c-format
  3259. msgid "Open"
  3260. msgstr "èJé¡"
  3261.  
  3262. #: Merge.rc:1969
  3263. #, c-format
  3264. msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
  3265. msgstr "âvâìâOâëâÇ|*.exe;*.bat;*.cmd|é╖é╫é─é╠âtâ@âCâï(*.*)|*.*||"
  3266.  
  3267. #: Merge.rc:1970
  3268. #, c-format
  3269. msgid "All Files (*.*)|*.*||"
  3270. msgstr "é╖é╫é─é╠âtâ@âCâï (*.*)|*.*||"
  3271.  
  3272. #: Merge.rc:1971
  3273. #, c-format
  3274. msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
  3275. msgstr "WinMerge âvâìâWâFâNâgâtâ@âCâï (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
  3276.  
  3277. #: Merge.rc:1973
  3278. #, c-format
  3279. msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
  3280. msgstr "É▌ÆΦâtâ@âCâï (*.ini)|*.ini|é╖é╫é─é╠âtâ@âCâï(*.*)|*.*||"
  3281.  
  3282. #: Merge.rc:1979
  3283. #, c-format
  3284. msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
  3285. msgstr "âeâLâXâgâtâ@âCâï (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
  3286.  
  3287. #: Merge.rc:1980
  3288. #, c-format
  3289. msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
  3290. msgstr "HTML âtâ@âCâï (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
  3291.  
  3292. #: Merge.rc:1981
  3293. #, c-format
  3294. msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
  3295. msgstr "XML âtâ@âCâï (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
  3296.  
  3297. #: Merge.rc:1987
  3298. #, c-format
  3299. msgid "UTF-8"
  3300. msgstr "UTF-8"
  3301.  
  3302. #: Merge.rc:1988
  3303. #, c-format
  3304. msgid "UTF-8 (B)"
  3305. msgstr "UTF-8 (B)"
  3306.  
  3307. #: Merge.rc:1989
  3308. #, c-format
  3309. msgid "UCS-2 LE"
  3310. msgstr "UCS-2 LE"
  3311.  
  3312. #: Merge.rc:1990
  3313. #, c-format
  3314. msgid "UCS-2 BE"
  3315. msgstr "UCS-2 BE"
  3316.  
  3317. #: Merge.rc:1996
  3318. #, c-format
  3319. msgid "Full Contents"
  3320. msgstr "âtâïâRâôâeâôâc"
  3321.  
  3322. #: Merge.rc:1997
  3323. #, c-format
  3324. msgid "Quick Contents"
  3325. msgstr "âNâCâbâNâRâôâeâôâc"
  3326.  
  3327. #: Merge.rc:1998
  3328. #, c-format
  3329. msgid "Modified Date"
  3330. msgstr "ìXÉVô·Ä₧"
  3331.  
  3332. #: Merge.rc:1999
  3333. #, c-format
  3334. msgid "Modified Date and Size"
  3335. msgstr "ìXÉVô·Ä₧é╞âTâCâY"
  3336.  
  3337. #: Merge.rc:2000
  3338. #, c-format
  3339. msgid "Size"
  3340. msgstr "âTâCâY"
  3341.  
  3342. #: Merge.rc:2006
  3343. #: Merge.rc:2616
  3344. #, c-format
  3345. msgid "Name"
  3346. msgstr "û╝Å╠"
  3347.  
  3348. #: Merge.rc:2007
  3349. #, c-format
  3350. msgid "Location"
  3351. msgstr "ÅΩÅè"
  3352.  
  3353. #: Merge.rc:2008
  3354. #, c-format
  3355. msgid "Filters"
  3356. msgstr "âtâBâïâ^"
  3357.  
  3358. #: Merge.rc:2009
  3359. #, c-format
  3360. msgid "[F] "
  3361. msgstr "[F] "
  3362.  
  3363. #: Merge.rc:2010
  3364. #: Merge.rc:2618
  3365. #, c-format
  3366. msgid "Description"
  3367. msgstr "Éαû╛"
  3368.  
  3369. #: Merge.rc:2011
  3370. #, c-format
  3371. msgid "Select filename for new filter"
  3372. msgstr "ÉVé╡éóâtâBâïâ^é╠âtâ@âCâïû╝é≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éó"
  3373.  
  3374. #: Merge.rc:2012
  3375. #, c-format
  3376. msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
  3377. msgstr "âtâ@âCâïâtâBâïâ^ (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
  3378.  
  3379. #: Merge.rc:2014
  3380. #, c-format
  3381. msgid ""
  3382. "Cannot find file filter template file!\n"
  3383. "\n"
  3384. "Please copy file %1 to WinMerge/Filters -folder:\n"
  3385. "%2."
  3386. msgstr ""
  3387. "âtâ@âCâïâtâBâïâ^âeâôâvâîü[âgâtâ@âCâïé¬î⌐é┬é⌐éΦé▄é╣é±!\n"
  3388. "\n"
  3389. "âtâ@âCâï %1 é≡ê╚ë║é╠ WinMerge/Filters âtâHâïâ_é╔âRâsü[é╡é─é¡é╛é│éó:\n"
  3390. "%2"
  3391.  
  3392. #: Merge.rc:2016
  3393. #, c-format
  3394. msgid ""
  3395. "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
  3396. "%1\n"
  3397. "\n"
  3398. "Please make sure the folder exists and is writable."
  3399. msgstr ""
  3400. "âtâBâïâ^âeâôâvâîü[âgâtâ@âCâïé≡âtâHâïâ_ %1 é╔âRâsü[é┼é½é▄é╣é±üB\n"
  3401. "\n"
  3402. "âtâHâïâ_é╠æ╢ì▌é▄é╜é═Åæé½ì₧é▌ë┬ö\é┼éáéΘé⌐èmöFé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3403.  
  3404. #: Merge.rc:2018
  3405. #, c-format
  3406. msgid ""
  3407. "User's filter file folder is not defined!\n"
  3408. "\n"
  3409. "Please select filter folder in Options/System."
  3410. msgstr ""
  3411. "âåü[âUü[âtâBâïâ^âtâ@âCâïâtâHâïâ_é¬ÆΦï`é│éΩé─éóé▄é╣é±üB\n"
  3412. "\n"
  3413. "[âIâvâVâçâô/âVâXâeâÇ]é┼âtâBâïâ^âtâHâïâ_é≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3414.  
  3415. #: Merge.rc:2020
  3416. #, c-format
  3417. msgid ""
  3418. "Failed to delete the filter file:\n"
  3419. "%1\n"
  3420. "\n"
  3421. "Maybe the file is read-only?"
  3422. msgstr ""
  3423. "âtâBâïâ^âtâ@âCâï %1 é╠ìφÅ£é╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB\n"
  3424. "\n"
  3425. "é╗é╠âtâ@âCâïé═ô╟é▌ĵéΦÉΩùpé┼é═éáéΦé▄é╣é±é⌐?"
  3426.  
  3427. #: Merge.rc:2021
  3428. #, c-format
  3429. msgid "Locate filter file to install"
  3430. msgstr "âCâôâXâgü[âïé╖éΘâtâBâïâ^âtâ@âCâïé╠ê╩Æu"
  3431.  
  3432. #: Merge.rc:2023
  3433. #, c-format
  3434. msgid ""
  3435. "Installing filter file failed.\n"
  3436. "\n"
  3437. "Could not copy new filter file to filter folder."
  3438. msgstr ""
  3439. "âtâBâïâ^âtâ@âCâïé╠âCâôâXâgü[âïé╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB\n"
  3440. "\n"
  3441. "ÉVé╡éóâtâBâïâ^âtâ@âCâïé≡âtâBâïâ^âtâHâïâ_é╔âRâsü[é┼é½é▄é╣é±é┼é╡é╜üB"
  3442.  
  3443. #: Merge.rc:2025
  3444. #, c-format
  3445. msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
  3446. msgstr "âtâBâïâ^âtâ@âCâïé═è∙é╔æ╢ì▌é╡é▄é╖üBæ╢ì▌é╡é─éóéΘâtâ@âCâïé≡ÅπÅæé½é╡é▄é╖é⌐?"
  3447.  
  3448. #: Merge.rc:2031
  3449. #, c-format
  3450. msgid "Regular expression"
  3451. msgstr "É│ïKò\î╗"
  3452.  
  3453. #: Merge.rc:2037
  3454. #, c-format
  3455. msgid "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n\nIf you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later."
  3456. msgstr ""
  3457. "âtâBâïâ^é¬ìXÉVé│éΩé▄é╡é╜üBî╗ì▌èJéóé─éóéΘé╖é╫é─é╠âtâHâïâ_öΣèrâEâCâôâhâEé≡ìXÉVé╡é▄é╖é⌐?\n"
  3458. "\n"
  3459. "éαé╡üAéóé▄é═é╖é╫é─é╠öΣèrâEâCâôâhâEé≡ìXÉVé╡é╜é¡é╚éóÅΩìçüAéóéóéªé≡æIæ≡é╡üAîπé┼öΣèrâEâCâôâhâEé≡ìXÉVé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3460.  
  3461. #: Merge.rc:2043
  3462. #, c-format
  3463. msgid "&Path to cleartool.exe :"
  3464. msgstr "cleartool.exeé╓é╠âpâX(&P) :"
  3465.  
  3466. #: Merge.rc:2044
  3467. #, c-format
  3468. msgid "&Path to SS.EXE :"
  3469. msgstr "SS.EXEé╓é╠âpâX(&P) :"
  3470.  
  3471. #: Merge.rc:2050
  3472. #, c-format
  3473. msgid "Folder Comparison Results"
  3474. msgstr "âtâHâïâ_öΣèrîïë╩"
  3475.  
  3476. #: Merge.rc:2051
  3477. #, c-format
  3478. msgid "File Comparison"
  3479. msgstr "âtâ@âCâïöΣèr"
  3480.  
  3481. #: Merge.rc:2052
  3482. #, c-format
  3483. msgid "Untitled left"
  3484. msgstr "ì╢û│æΦ"
  3485.  
  3486. #: Merge.rc:2053
  3487. #, c-format
  3488. msgid "Untitled right"
  3489. msgstr "ëEû│æΦ"
  3490.  
  3491. #: Merge.rc:2054
  3492. #, c-format
  3493. msgid "Theirs File"
  3494. msgstr "Theirs File"
  3495.  
  3496. #: Merge.rc:2055
  3497. #, c-format
  3498. msgid "Mine File"
  3499. msgstr "Mine File"
  3500.  
  3501. #: Merge.rc:2061
  3502. #, c-format
  3503. msgid "Scanning files..."
  3504. msgstr "âtâ@âCâïé≡âXâLâââôé╡é─éóé▄é╖..."
  3505.  
  3506. #: Merge.rc:2062
  3507. #, c-format
  3508. msgid "Opening selection"
  3509. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜âtâ@âCâïé≡èJéóé─éóé▄é╖"
  3510.  
  3511. #: Merge.rc:2063
  3512. #, c-format
  3513. msgid "Copying Left to Right"
  3514. msgstr "ì╢é⌐éτëEé╔âRâsü[é╡é─éóé▄é╖"
  3515.  
  3516. #: Merge.rc:2064
  3517. #, c-format
  3518. msgid "Copying Right to Left"
  3519. msgstr "ëEé⌐éτì╢é╔âRâsü[é╡é─éóé▄é╖"
  3520.  
  3521. #: Merge.rc:2065
  3522. #, c-format
  3523. msgid "Copying All to Left"
  3524. msgstr "æSé─é≡ì╢é╔âRâsü[é╡é─éóé▄é╖"
  3525.  
  3526. #: Merge.rc:2066
  3527. #, c-format
  3528. msgid "Copying All to Right"
  3529. msgstr "æSé─é≡ëEé╔âRâsü[é╡é─éóé▄é╖"
  3530.  
  3531. #: Merge.rc:2067
  3532. #, c-format
  3533. msgid "Copying files..."
  3534. msgstr "âtâ@âCâïé≡âRâsü[é╡é─éóé▄é╖..."
  3535.  
  3536. #: Merge.rc:2068
  3537. #, c-format
  3538. msgid "Deleting files..."
  3539. msgstr "âtâ@âCâïé≡ìφÅ£é╡é─éóé▄é╖..."
  3540.  
  3541. #: Merge.rc:2069
  3542. #, c-format
  3543. msgid "Moving files..."
  3544. msgstr "âtâ@âCâïé≡ê┌ô«é╡é─éóé▄é╖..."
  3545.  
  3546. #: Merge.rc:2070
  3547. #, c-format
  3548. msgid "Creating the report..."
  3549. msgstr "âîâ|ü[âgé≡É╢ɼé╡é─éóé▄é╖..."
  3550.  
  3551. #: Merge.rc:2071
  3552. #, c-format
  3553. msgid "Undoing the last operation..."
  3554. msgstr "ì┼îπé╠æÇì∞é≡î│é╔û▀é╡é─éóé▄é╖..."
  3555.  
  3556. #: Merge.rc:2072
  3557. #, c-format
  3558. msgid "Redoing the previous operation..."
  3559. msgstr "æOé╠æÇì∞é≡éΓéΦÆ╝é╡é─éóé▄é╖..."
  3560.  
  3561. #: Merge.rc:2078
  3562. #, c-format
  3563. msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
  3564. msgstr "ìs: %s  ù±: %d/%d  ò╢ÄÜ: %d/%d  EOL: %s"
  3565.  
  3566. #: Merge.rc:2079
  3567. #, c-format
  3568. msgid "Line: %s"
  3569. msgstr "ìs: %s"
  3570.  
  3571. #: Merge.rc:2080
  3572. #, c-format
  3573. msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
  3574. msgstr "ìs: %s  ù±: %d/%d  ò╢ÄÜ: %d/%d"
  3575.  
  3576. #: Merge.rc:2081
  3577. #, c-format
  3578. msgid "Merge"
  3579. msgstr "â}ü[âW"
  3580.  
  3581. #: Merge.rc:2082
  3582. #, c-format
  3583. msgid "Difference %1 of %2"
  3584. msgstr "ì╖ê┘ %1/%2"
  3585.  
  3586. #: Merge.rc:2083
  3587. #, c-format
  3588. msgid "%1 Differences Found"
  3589. msgstr "%1î┬é╠ì╖ê┘é¬î⌐é┬é⌐éΦé▄é╡é╜"
  3590.  
  3591. #: Merge.rc:2084
  3592. #, c-format
  3593. msgid "1 Difference Found"
  3594. msgstr "1î┬é╠ì╖ê┘é¬î⌐é┬é⌐éΦé▄é╡é╜"
  3595.  
  3596. #. Abbreviation from "Read Only"
  3597. #: Merge.rc:2085
  3598. #, c-format
  3599. msgid "RO"
  3600. msgstr "RO"
  3601.  
  3602. #: Merge.rc:2091
  3603. #, c-format
  3604. msgid "Item %1 of %2"
  3605. msgstr "ìÇû┌ %1/%2"
  3606.  
  3607. #: Merge.rc:2092
  3608. #, c-format
  3609. msgid "Items: %1"
  3610. msgstr "ìÇû┌: %1"
  3611.  
  3612. #: Merge.rc:2098
  3613. #, c-format
  3614. msgid "Select two existing folders or files to compare"
  3615. msgstr "æ╢ì▌é╖éΘâtâHâïâ_é▄é╜é═üAâtâ@âCâïé≡æIæ≡é╡é─é¡é╛é│éó"
  3616.  
  3617. #: Merge.rc:2099
  3618. #, c-format
  3619. msgid "Folder Selection"
  3620. msgstr "Folder Selection"
  3621.  
  3622. #: Merge.rc:2100
  3623. #, c-format
  3624. msgid "Select two folders or two files to compare."
  3625. msgstr "2é┬é╠âtâHâïâ_é▄é╜é═üA2é┬é╠âtâ@âCâïé≡æIæ≡é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3626.  
  3627. #: Merge.rc:2101
  3628. #, c-format
  3629. msgid "Left path is invalid!"
  3630. msgstr "ì╢æñé╠âpâXé═òsÉ│é╚âpâXé┼é╖!"
  3631.  
  3632. #: Merge.rc:2102
  3633. #, c-format
  3634. msgid "Right path is invalid!"
  3635. msgstr "ëEæñé╠âpâXé═òsÉ│é╚âpâXé┼é╖!"
  3636.  
  3637. #: Merge.rc:2103
  3638. #, c-format
  3639. msgid "Both paths are invalid!"
  3640. msgstr "ù╝æñé╠âpâXé═òsÉ│é╚âpâXé┼é╖!"
  3641.  
  3642. #: Merge.rc:2104
  3643. #, c-format
  3644. msgid "Choose two files to enable unpacker selection."
  3645. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâôæIæ≡é≡ùLî°é╔é╖éΘé╔é═âtâ@âCâïé≡ô±é┬æIæ≡é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3646.  
  3647. #: Merge.rc:2105
  3648. #, c-format
  3649. msgid "Cannot compare file and folder!"
  3650. msgstr "âtâ@âCâïé╞âtâHâïâ_é═öΣèré┼é½é▄é╣é±!"
  3651.  
  3652. #: Merge.rc:2111
  3653. #, c-format
  3654. msgid "File not found: %1"
  3655. msgstr "âtâ@âCâïé¬î⌐é┬é⌐éΦé▄é╣é±: %1"
  3656.  
  3657. #: Merge.rc:2112
  3658. #, c-format
  3659. msgid "File not unpacked: %1"
  3660. msgstr "âtâ@âCâïé¬ôWèJé│éΩé─éóé▄é╣é±: %1"
  3661.  
  3662. #: Merge.rc:2113
  3663. #, c-format
  3664. msgid ""
  3665. "Cannot open file\n"
  3666. "%1\n"
  3667. "\n"
  3668. "%2"
  3669. msgstr ""
  3670. "âtâ@âCâïé¬èJé»é▄é╣é±\n"
  3671. "%1\n"
  3672. "\n"
  3673. "%2"
  3674.  
  3675. #: Merge.rc:2114
  3676. #, c-format
  3677. msgid "Failed to parse conflict file."
  3678. msgstr "âRâôâtâèâNâgâtâ@âCâïé╠ë≡É═é╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB"
  3679.  
  3680. #: Merge.rc:2115
  3681. #, c-format
  3682. msgid ""
  3683. "The file\n"
  3684. "%1\n"
  3685. "is not a conflict file."
  3686. msgstr ""
  3687. "âtâ@âCâï\n"
  3688. "%1\n"
  3689. "é═âRâôâtâèâNâgâtâ@âCâïé┼é═éáéΦé▄é╣é±üB"
  3690.  
  3691. #: Merge.rc:2121
  3692. #, c-format
  3693. msgid "Save As"
  3694. msgstr "û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢"
  3695.  
  3696. #: Merge.rc:2122
  3697. #, c-format
  3698. msgid "Save changes to %1?"
  3699. msgstr ""
  3700. "âtâ@âCâï %1 é╠ôαùeé═ò╧ìXé│éΩé─éóé▄é╖üB\n"
  3701. "ò╧ìXé≡ò█æ╢é╡é▄é╖é⌐?"
  3702.  
  3703. #: Merge.rc:2123
  3704. #, c-format
  3705. msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
  3706. msgstr "%1é═ô╟é▌ĵéΦÉΩùpâtâ@âCâïé┼é╖üB ô╟é▌ĵéΦÉΩùpâtâ@âCâïé≡ÅπÅæé½é╡é▄é╖é⌐? (ÉVé╡éóâtâ@âCâïû╝é┼é═ò█æ╢é╡é▄é╣é±üB)"
  3707.  
  3708. #: Merge.rc:2124
  3709. #, c-format
  3710. msgid "Error checking destination writeability"
  3711. msgstr "âtâ@âCâïÅæé½ì₧é▌ë┬â`âFâbâNâGâëü["
  3712.  
  3713. #: Merge.rc:2125
  3714. #, c-format
  3715. msgid "Error backing up file"
  3716. msgstr "âtâ@âCâïâoâbâNâAâbâvâGâëü["
  3717.  
  3718. #: Merge.rc:2127
  3719. #, c-format
  3720. msgid ""
  3721. "Unable to backup original file:\n"
  3722. "%1\n"
  3723. "\n"
  3724. "Continue anyway?"
  3725. msgstr ""
  3726. "î│âtâ@âCâï\n"
  3727. "%1\n"
  3728. "é≡âoâbâNâAâbâvé┼é½é▄é╣é±üB\n"
  3729. "û│Äïé╡é─æ▒é»é▄é╖é⌐?"
  3730.  
  3731. #: Merge.rc:2128
  3732. #, c-format
  3733. msgid ""
  3734. "Saving file failed.\n"
  3735. "%1\n"
  3736. "%2\n"
  3737. "Do you want to:\n"
  3738. "\t-use a different filename (Press Ok)\n"
  3739. "\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
  3740. msgstr ""
  3741. "âtâ@âCâïé╠ò█æ╢é╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB\n"
  3742. "%1\n"
  3743. "%2\n"
  3744. "ò╩û╝é┼ò█æ╢é╖éΘÅΩìçé═Oké≡üA\n"
  3745. "ÆåÄ~é╖éΘÅΩìçé═üAâLâââôâZâïé≡ëƒé╡é─é¡é╛é│éó"
  3746.  
  3747. #: Merge.rc:2129
  3748. #, c-format
  3749. msgid ""
  3750. "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
  3751. "\n"
  3752. "The original file will not be changed.\n"
  3753. "\n"
  3754. "Do you want to save the unpacked version to another file?"
  3755. msgstr ""
  3756. "âvâëâOâCâô '%2' é═üAÅCÉ│ôαùeé≡ì╢æñé╠âtâ@âCâï '%1' é╔Åæé½û▀é╖é▒é╞é¬é┼é½é▄é╣é±üB\n"
  3757. "\n"
  3758. "î│âtâ@âCâïé═ò╧ìXé│éΩé▄é╣é±üB\n"
  3759. "\n"
  3760. "ôWèJé│éΩé╜éαé╠é≡ò╩âtâ@âCâïé╔ò█æ╢é╡é▄é╖é⌐?"
  3761.  
  3762. #: Merge.rc:2130
  3763. #, c-format
  3764. msgid ""
  3765. "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
  3766. "\n"
  3767. "The original file will not be changed.\n"
  3768. "\n"
  3769. "Do you want to save the unpacked version to another file?"
  3770. msgstr ""
  3771. "âvâëâOâCâô '%2' é═üAÅCÉ│ôαùeé≡ëEæñé╠âtâ@âCâï '%1' é╔Åæé½û▀é╖é▒é╞é¬é┼é½é▄é╣é±üB\n"
  3772. "\n"
  3773. "î│âtâ@âCâïé═ò╧ìXé│éΩé▄é╣é±üB\n"
  3774. "\n"
  3775. "ôWèJé│éΩé╜éαé╠é≡ò╩âtâ@âCâïé╔ò█æ╢é╡é▄é╖é⌐?"
  3776.  
  3777. #: Merge.rc:2131
  3778. #, c-format
  3779. msgid ""
  3780. "Another application has updated file\n"
  3781. "%1\n"
  3782. "since WinMerge loaded it.\n"
  3783. "\n"
  3784. "Overwrite changed file?"
  3785. msgstr ""
  3786. "%1\n"
  3787. "é▒é╠âtâ@âCâïé═ WinMerge ê╚èOé╠âAâvâèâPü[âVâçâôé┼ÅCÉ│é│éΩé─éóé▄é╖üBÅCÉ│é│éΩé╜âtâ@âCâïé╔ÅπÅæé½é╡é▄é╖é⌐?"
  3788.  
  3789. #: Merge.rc:2132
  3790. #, c-format
  3791. msgid ""
  3792. "%1\n"
  3793. "is marked read-only. Would you like to override the read-only item?"
  3794. msgstr ""
  3795. "%1\n"
  3796. "é═üAô╟é▌ĵéΦÉΩùpé┼é╖üB ô╟é▌ĵéΦÉΩùpé╠ìÇû┌é≡ÅπÅæé½é╡é▄é╖é⌐?"
  3797.  
  3798. #: Merge.rc:2133
  3799. #, c-format
  3800. msgid ""
  3801. "Another application has updated file\n"
  3802. "%1\n"
  3803. "since WinMerge scanned it last time.\n"
  3804. "\n"
  3805. "If you want to refresh files close current file compare and load files again."
  3806. msgstr ""
  3807. "WinMerge é┼âtâ@âCâï \n"
  3808. "%1\n"
  3809. "é≡ì┼îπé╔èJéóé─é⌐éτüAæ╝é╠âAâvâèâPü[âVâçâôé¬âtâ@âCâïé≡ìXÉVé╡é─éóé▄é╖üB\n"
  3810. "\n"
  3811. "âtâ@âCâïé≡ìXÉVé╡é╜éóÅΩìçé═üAâtâ@âCâïé≡èJé½Æ╝é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3812.  
  3813. #: Merge.rc:2134
  3814. #, c-format
  3815. msgid "Save Left File As"
  3816. msgstr "û╝æOé≡òté»é─ì╢æñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢"
  3817.  
  3818. #: Merge.rc:2135
  3819. #, c-format
  3820. msgid "Save Right File As"
  3821. msgstr "û╝æOé≡òté»é─ëEæñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢"
  3822.  
  3823. #: Merge.rc:2141
  3824. #, c-format
  3825. msgid ""
  3826. "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
  3827. "\n"
  3828. "Refresh documents before continuing."
  3829. msgstr ""
  3830. "âhâLâàâüâôâgé¬ô»è·ë╗é╡é─éóé╚éóé╞é½é═â}ü[âWé┼é½é▄é╣é±üB\n"
  3831. "\n"
  3832. "æ▒ìsé╖éΘæOé╔âhâLâàâüâôâgé≡F5âLü[é┼ì┼ÉVé╔é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  3833.  
  3834. #: Merge.rc:2147
  3835. #, c-format
  3836. msgid "You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)"
  3837. msgstr "æ▒ìsé╖éΘé╜é▀é╔é═üASourceSafeâvâìâWâFâNâgâpâXé≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éóüB (ùß:  $/MyProject)"
  3838.  
  3839. #: Merge.rc:2148
  3840. #, c-format
  3841. msgid "Checkout files from VSS..."
  3842. msgstr "VSSé⌐éτâtâ@âCâïé≡â`âFâbâNâAâEâgé╡é─éóé▄é╖..."
  3843.  
  3844. #: Merge.rc:2149
  3845. #, c-format
  3846. msgid "Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue..."
  3847. msgstr "âtâ@âCâïé╠â`âFâbâNâAâEâgé┼âGâëü[é¬ö¡É╢é╡é▄é╡é╜üB  îpæ▒é┼é½é▄é╣é±..."
  3848.  
  3849. #: Merge.rc:2150
  3850. #, c-format
  3851. msgid "Error executing versioning system command."
  3852. msgstr "âoü[âWâçâôâVâXâeâÇâRâ}âôâhé╠Ä└ìsâGâëü[üB"
  3853.  
  3854. #: Merge.rc:2151
  3855. #, c-format
  3856. msgid "The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?"
  3857. msgstr "VSSì∞ï╞âtâHâïâ_é╞î╗ì▌é╠âtâ@âCâïê╩Æué═êΩÆvé╡é─éóé▄é╣é±üBæ▒ìsé╡é▄é╖é⌐?"
  3858.  
  3859. #: Merge.rc:2152
  3860. #, c-format
  3861. msgid "No VSS database(s) found!"
  3862. msgstr "VSSé╠âfü[â^âxü[âXé¬é▌é┬é⌐éΦé▄é╣é±!"
  3863.  
  3864. #: Merge.rc:2153
  3865. #, c-format
  3866. msgid "Error from VSS:"
  3867. msgstr "VSSé⌐éτé╠âGâëü[:"
  3868.  
  3869. #: Merge.rc:2154
  3870. #, c-format
  3871. msgid ""
  3872. "Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n"
  3873. " Please, check config spec of used view.\n"
  3874. " Undo checkout operation?"
  3875. msgstr ""
  3876. "âoü[âWâçâôè╟ù¥âVâXâeâÇé═üAâtâ@âCâïé╠â`âFâbâNâCâôÄÄìsÄ₧é╔âGâëü[é≡ò╘é╡é▄é╡é╜üB\n"
  3877. " Ägùpé╡é─éóéΘârâàü[é╠É▌ÆΦé≡èmöFé╡é─é¡é╛é│éóüB\n"
  3878. " â`âFâbâNâAâEâgé≡âLâââôâZâïé╡é▄é╖é⌐?"
  3879.  
  3880. #: Merge.rc:2155
  3881. #, c-format
  3882. msgid ""
  3883. "Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n"
  3884. " Please, check config spec of used view. "
  3885. msgstr ""
  3886. "âoü[âWâçâôè╟ù¥âVâXâeâÇé═üAâtâ@âCâïé╠â`âFâbâNâAâEâgâLâââôâZâïÄ₧é╔âGâëü[é≡ò╘é╡é▄é╡é╜üB\n"
  3887. " Ägùpé╡é─éóéΘârâàü[é╠É▌ÆΦé≡èmöFé╡é─é¡é╛é│éóüB "
  3888.  
  3889. #: Merge.rc:2161
  3890. #: Merge.rc:2600
  3891. #, c-format
  3892. msgid "None"
  3893. msgstr "é╚é╡"
  3894.  
  3895. #: Merge.rc:2162
  3896. #, c-format
  3897. msgid "Visual SourceSafe (less than 5.0)"
  3898. msgstr "Visual SourceSafe (5.0 ûóû₧)"
  3899.  
  3900. #: Merge.rc:2163
  3901. #, c-format
  3902. msgid "Visual SourceSafe (5.0 and above)"
  3903. msgstr "Visual SourceSafe (5.0 ê╚Åπ)"
  3904.  
  3905. #: Merge.rc:2165
  3906. #, c-format
  3907. msgid "Break at whitespace"
  3908. msgstr "ï≤öÆé┼ïµÉ╪éΘ"
  3909.  
  3910. #: Merge.rc:2166
  3911. #, c-format
  3912. msgid "Break at whitespace or punctuation"
  3913. msgstr "ï≤öÆé⌐ïσô╟ô_é┼ïµÉ╪éΘ"
  3914.  
  3915. #: Merge.rc:2172
  3916. #: Merge.rc:2174
  3917. #, c-format
  3918. msgid "Copy selected item to named directory"
  3919. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ÄwÆΦâtâHâïâ_é╔âRâsü[é╡é▄é╖"
  3920.  
  3921. #: Merge.rc:2173
  3922. #: Merge.rc:2175
  3923. #, c-format
  3924. msgid "Copy selected item to custom directory"
  3925. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡æIæ≡é│éΩé╜âtâHâïâ_é╔âRâsü[é╡é▄é╖"
  3926.  
  3927. #: Merge.rc:2176
  3928. #, c-format
  3929. msgid "Delete selected item on left"
  3930. msgstr "ì╢é╠æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ìφÅ£é╡é▄é╖"
  3931.  
  3932. #: Merge.rc:2177
  3933. #, c-format
  3934. msgid "Delete selected item on right"
  3935. msgstr "ëEé╠æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ìφÅ£é╡é▄é╖"
  3936.  
  3937. #: Merge.rc:2178
  3938. #, c-format
  3939. msgid "Delete selected item(s) on both sides"
  3940. msgstr "ù╝æñé╠æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ìφÅ£é╡é▄é╖"
  3941.  
  3942. #: Merge.rc:2179
  3943. #, c-format
  3944. msgid "Hide selected item(s) (on the fly filter)"
  3945. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ö±ò\Īé╔é╡é▄é╖(âIâôâUâtâëâC âtâBâïâ^)"
  3946.  
  3947. #: Merge.rc:2180
  3948. #, c-format
  3949. msgid "Rename selected item on both sides"
  3950. msgstr "ù╝æñé╠æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é╠û╝æOé≡ò╧ìXé╡é▄é╖"
  3951.  
  3952. #: Merge.rc:2181
  3953. #, c-format
  3954. msgid "Right to Left (%1)"
  3955. msgstr "ëEé⌐éτì╢ (%1)"
  3956.  
  3957. #: Merge.rc:2182
  3958. #, c-format
  3959. msgid "Left to Right (%1)"
  3960. msgstr "ì╢é⌐éτëE (%1)"
  3961.  
  3962. #: Merge.rc:2183
  3963. #, c-format
  3964. msgid "Right to Left (%1 of %2)"
  3965. msgstr "ëEé≡ì╢é╔ (%1 / %2)"
  3966.  
  3967. #: Merge.rc:2184
  3968. #, c-format
  3969. msgid "Left to Right (%1 of %2)"
  3970. msgstr "ì╢é≡ëEé╔ (%1 / %2)"
  3971.  
  3972. #: Merge.rc:2185
  3973. #: Merge.rc:2201
  3974. #, c-format
  3975. msgid "Left to... (%1)"
  3976. msgstr "ì╢é≡... (%1)"
  3977.  
  3978. #: Merge.rc:2186
  3979. #: Merge.rc:2202
  3980. #, c-format
  3981. msgid "Right to... (%1)"
  3982. msgstr "ëEé≡... (%1)"
  3983.  
  3984. #: Merge.rc:2187
  3985. #: Merge.rc:2203
  3986. #, c-format
  3987. msgid "Left to... (%1 of %2)"
  3988. msgstr "ì╢é≡... (%1/%2)"
  3989.  
  3990. #: Merge.rc:2188
  3991. #: Merge.rc:2204
  3992. #, c-format
  3993. msgid "Right to... (%1 of %2)"
  3994. msgstr "ëEé≡... (%1/%2)"
  3995.  
  3996. #: Merge.rc:2194
  3997. #, c-format
  3998. msgid "Left (%1)"
  3999. msgstr "ì╢ (%1)"
  4000.  
  4001. #: Merge.rc:2195
  4002. #, c-format
  4003. msgid "Right (%1)"
  4004. msgstr "ëE (%1)"
  4005.  
  4006. #: Merge.rc:2196
  4007. #, c-format
  4008. msgid "Both (%1)"
  4009. msgstr "ù╝æñ (%1)"
  4010.  
  4011. #: Merge.rc:2197
  4012. #, c-format
  4013. msgid "Left (%1 of %2)"
  4014. msgstr "ì╢ (%1 / %2)"
  4015.  
  4016. #: Merge.rc:2198
  4017. #, c-format
  4018. msgid "Right (%1 of %2)"
  4019. msgstr "ëE (%1 / %2)"
  4020.  
  4021. #: Merge.rc:2199
  4022. #, c-format
  4023. msgid "Both (%1 of %2)"
  4024. msgstr "ù╝æñ (%1 / %2)"
  4025.  
  4026. #: Merge.rc:2200
  4027. #, c-format
  4028. msgid "Select destination folder"
  4029. msgstr "æ╬Å█âtâHâïâ_é≡æIæ≡é╡é─é¡é╛é│éó"
  4030.  
  4031. #: Merge.rc:2205
  4032. #, c-format
  4033. msgid "Left side - select destination folder:"
  4034. msgstr "ì╢æñ - âRâsü[/ê┌ô«ÉµâtâHâïâ_é╠ÄwÆΦ:"
  4035.  
  4036. #: Merge.rc:2206
  4037. #, c-format
  4038. msgid "Right side - select destination folder:"
  4039. msgstr "ëEæñ - âRâsü[/ê┌ô«ÉµâtâHâïâ_é╠ÄwÆΦ:"
  4040.  
  4041. #: Merge.rc:2207
  4042. #, c-format
  4043. msgid "(%1 Files Affected)"
  4044. msgstr "(%1 î┬é╠âtâ@âCâïé╔ì∞ùp)"
  4045.  
  4046. #: Merge.rc:2208
  4047. #, c-format
  4048. msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
  4049. msgstr "(%1/%2 î┬é╠âtâ@âCâïé╔ì∞ùp)"
  4050.  
  4051. #: Merge.rc:2214
  4052. #, c-format
  4053. msgid ""
  4054. "Are you sure you want to delete\n"
  4055. "\n"
  4056. "%1 ?"
  4057. msgstr ""
  4058. "û{ôûé╔\n"
  4059. "\n"
  4060. "%1\n"
  4061. "é≡ìφÅ£é╡é▄é╖é⌐?"
  4062.  
  4063. #: Merge.rc:2215
  4064. #, c-format
  4065. msgid "Are you sure you want to copy:"
  4066. msgstr "û{ôûé╔âRâsü[é╡é▄é╖é⌐?:"
  4067.  
  4068. #: Merge.rc:2216
  4069. #, c-format
  4070. msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
  4071. msgstr "û{ôûé╔%dìÇû┌é≡âRâsü[é╡é▄é╖é⌐?:"
  4072.  
  4073. #: Merge.rc:2217
  4074. #, c-format
  4075. msgid ""
  4076. "Operation aborted!\n"
  4077. "\n"
  4078. "Folder contents at disks has changed, path\n"
  4079. "%1\n"
  4080. "was not found.\n"
  4081. "\n"
  4082. "Please refresh the compare."
  4083. msgstr ""
  4084. "æÇì∞é≡ÆåÆfé╡é▄é╡é╜!\n"
  4085. "\n"
  4086. "âtâHâïâ_é╠ôαùeé¬ò╧ìXé│éΩé─éóé▄é╖, âpâX\n"
  4087. "%1\n"
  4088. "é═î⌐é┬é⌐éΦé▄é╣é±üB\n"
  4089. "\n"
  4090. "ì─ôxöΣèré╡é─é¡é╛é│éóüB"
  4091.  
  4092. #: Merge.rc:2218
  4093. #, c-format
  4094. msgid "Are you sure you want to move:"
  4095. msgstr "ìÇû┌é≡ê┌ô«é╡é▄é╖é⌐?: "
  4096.  
  4097. #: Merge.rc:2219
  4098. #, c-format
  4099. msgid "Are you sure you want to move %d items:"
  4100. msgstr "%dî┬é╠ìÇû┌é≡ê┌ô«é╡é▄é╖é⌐?: "
  4101.  
  4102. #: Merge.rc:2221
  4103. #, c-format
  4104. msgid "Confirm Move"
  4105. msgstr "ê┌ô«é╠èmöF"
  4106.  
  4107. #: Merge.rc:2227
  4108. #, c-format
  4109. msgid "Open left file"
  4110. msgstr "ì╢é╠âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  4111.  
  4112. #: Merge.rc:2228
  4113. #, c-format
  4114. msgid "Open the left file to external editor"
  4115. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é┼ì╢é╠âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  4116.  
  4117. #: Merge.rc:2229
  4118. #, c-format
  4119. msgid "Open left file with ..."
  4120. msgstr "ì╢é╠âtâ@âCâïé≡æIæ≡é╡é╜âAâvâèâPü[âVâçâôé┼èJé½é▄é╖..."
  4121.  
  4122. #: Merge.rc:2230
  4123. #, c-format
  4124. msgid "Open right file"
  4125. msgstr "ëEé╠âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  4126.  
  4127. #: Merge.rc:2231
  4128. #, c-format
  4129. msgid "Open the right file to external editor"
  4130. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é┼ëEé╠âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  4131.  
  4132. #: Merge.rc:2232
  4133. #, c-format
  4134. msgid "Open right file with..."
  4135. msgstr "ëEé╠âtâ@âCâïé≡æIæ≡é╡é╜âAâvâèâPü[âVâçâôé┼èJé½é▄é╖..."
  4136.  
  4137. #: Merge.rc:2233
  4138. #, c-format
  4139. msgid "Failed to execute external editor: %1"
  4140. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é╠Ä└ìsé╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜: %1"
  4141.  
  4142. #: Merge.rc:2234
  4143. #, c-format
  4144. msgid "Unknown extension on external editor: %1"
  4145. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é╠ègÆúÄqé¬ûóÆmé╠ègÆúÄqé┼é╖: %1"
  4146.  
  4147. #: Merge.rc:2235
  4148. #, c-format
  4149. msgid "Copy filenames to clipboard"
  4150. msgstr "âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âtâ@âCâïû╝é≡âRâsü[é╡é▄é╖"
  4151.  
  4152. #: Merge.rc:2236
  4153. #, c-format
  4154. msgid "Copy left side pathnames to clipboard"
  4155. msgstr "ì╢æñé╠âpâXû╝é≡âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[é╡é▄é╖"
  4156.  
  4157. #: Merge.rc:2237
  4158. #, c-format
  4159. msgid "Copy right side pathnames to clipboard"
  4160. msgstr "ëEæñé╠âpâXû╝é≡âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[é╡é▄é╖"
  4161.  
  4162. #: Merge.rc:2238
  4163. #, c-format
  4164. msgid "Copy both sides pathnames to clipboard"
  4165. msgstr "ù╝æñé╠âpâXû╝é≡âNâèâbâvâ{ü[âhé╔âRâsü[é╡é▄é╖"
  4166.  
  4167. #: Merge.rc:2244
  4168. #, c-format
  4169. msgid "Unknown archive format"
  4170. msgstr "ûóÆmé╠âAü[âJâCâuî`Ä«é┼é╖"
  4171.  
  4172. #: Merge.rc:2245
  4173. #, c-format
  4174. msgid "Add items from left side to archive"
  4175. msgstr "âAü[âJâCâué╔ì╢æñé╠ìÇû┌é≡Æ╟ë┴é╡é▄é╖"
  4176.  
  4177. #: Merge.rc:2246
  4178. #, c-format
  4179. msgid "Add items from right side to archive"
  4180. msgstr "âAü[âJâCâué╔ëEæñé╠ìÇû┌é≡Æ╟ë┴é╡é▄é╖"
  4181.  
  4182. #: Merge.rc:2247
  4183. #, c-format
  4184. msgid "Add items from both sides to archive"
  4185. msgstr "âAü[âJâCâué╔ù╝æñé╠ìÇû┌é≡Æ╟ë┴é╡é▄é╖"
  4186.  
  4187. #: Merge.rc:2248
  4188. #, c-format
  4189. msgid "Add different items to archive (both sides)"
  4190. msgstr "âAü[âJâCâué╔ì╖ê┘é╠éáéΘù╝æñé╠ìÇû┌é≡Æ╟ë┴é╡é▄é╖"
  4191.  
  4192. #: Merge.rc:2250
  4193. #, c-format
  4194. msgid "Move selected file on left to custom directory"
  4195. msgstr "ì╢æñé╠æIæ≡é│éΩé╜âtâ@âCâïé≡ÄwÆΦé╡é╜âtâHâïâ_é╔ê┌ô«é╡é▄é╖"
  4196.  
  4197. #: Merge.rc:2252
  4198. #, c-format
  4199. msgid "Move selected file on right to custom directory"
  4200. msgstr "ëEæñé╠æIæ≡é│éΩé╜âtâ@âCâïé≡ÄwÆΦé╡é╜âtâHâïâ_é╔ê┌ô«é╡é▄é╖"
  4201.  
  4202. #: Merge.rc:2258
  4203. #, c-format
  4204. msgid "Filename"
  4205. msgstr "âtâ@âCâïû╝"
  4206.  
  4207. #: Merge.rc:2259
  4208. #, c-format
  4209. msgid "Folder"
  4210. msgstr "âtâHâïâ_"
  4211.  
  4212. #: Merge.rc:2260
  4213. #, c-format
  4214. msgid "Comparison result"
  4215. msgstr "öΣèrîïë╩"
  4216.  
  4217. #: Merge.rc:2261
  4218. #, c-format
  4219. msgid "Left Date"
  4220. msgstr "ì╢ô·òt"
  4221.  
  4222. #: Merge.rc:2262
  4223. #, c-format
  4224. msgid "Right Date"
  4225. msgstr "ëEô·òt"
  4226.  
  4227. #: Merge.rc:2263
  4228. #, c-format
  4229. msgid "Extension"
  4230. msgstr "ègÆúÄq"
  4231.  
  4232. #: Merge.rc:2264
  4233. #, c-format
  4234. msgid "Left Size"
  4235. msgstr "ì╢âTâCâY"
  4236.  
  4237. #: Merge.rc:2265
  4238. #, c-format
  4239. msgid "Right Size"
  4240. msgstr "ëEâTâCâY"
  4241.  
  4242. #: Merge.rc:2266
  4243. #, c-format
  4244. msgid "Right Size (Short)"
  4245. msgstr "ëEâTâCâY (ÆZÅk)"
  4246.  
  4247. #: Merge.rc:2267
  4248. #, c-format
  4249. msgid "Left Size (Short)"
  4250. msgstr "ì╢âTâCâY (ÆZÅk)"
  4251.  
  4252. #: Merge.rc:2273
  4253. #, c-format
  4254. msgid "Left Creation Time"
  4255. msgstr "ì╢ì∞ɼô·Ä₧"
  4256.  
  4257. #: Merge.rc:2274
  4258. #, c-format
  4259. msgid "Right Creation Time"
  4260. msgstr "ëEì∞ɼô·Ä₧"
  4261.  
  4262. #: Merge.rc:2275
  4263. #, c-format
  4264. msgid "Newer File"
  4265. msgstr "ÉVé╡éóâtâ@âCâï"
  4266.  
  4267. #: Merge.rc:2276
  4268. #, c-format
  4269. msgid "Left File Version"
  4270. msgstr "ì╢âtâ@âCâïâoü[âWâçâô"
  4271.  
  4272. #: Merge.rc:2277
  4273. #, c-format
  4274. msgid "Right File Version"
  4275. msgstr "ëEâtâ@âCâïâoü[âWâçâô"
  4276.  
  4277. #: Merge.rc:2278
  4278. #, c-format
  4279. msgid "Short Result"
  4280. msgstr "è╚ê╒îïë╩ò\Ī"
  4281.  
  4282. #: Merge.rc:2279
  4283. #, c-format
  4284. msgid "Left Attributes"
  4285. msgstr "ì╢æ«É½"
  4286.  
  4287. #: Merge.rc:2280
  4288. #, c-format
  4289. msgid "Right Attributes"
  4290. msgstr "ëEæ«É½"
  4291.  
  4292. #: Merge.rc:2281
  4293. #, c-format
  4294. msgid "Left EOL"
  4295. msgstr "ì╢EOL"
  4296.  
  4297. #: Merge.rc:2282
  4298. #, c-format
  4299. msgid "Right EOL"
  4300. msgstr "ëEEOL"
  4301.  
  4302. #: Merge.rc:2288
  4303. #, c-format
  4304. msgid "Left Encoding"
  4305. msgstr "ì╢âGâôâRü[âfâBâôâO"
  4306.  
  4307. #: Merge.rc:2289
  4308. #, c-format
  4309. msgid "Right Encoding"
  4310. msgstr "ëEâGâôâRü[âfâBâôâO"
  4311.  
  4312. #: Merge.rc:2290
  4313. #, c-format
  4314. msgid "Ignored Diff."
  4315. msgstr "û│Äïé│éΩé╜ì╖ê┘Éö"
  4316.  
  4317. #: Merge.rc:2291
  4318. #, c-format
  4319. msgid "Differences"
  4320. msgstr "ì╖ê┘Éö"
  4321.  
  4322. #: Merge.rc:2292
  4323. #: Merge.rc:2596
  4324. #, c-format
  4325. msgid "Binary"
  4326. msgstr "âoâCâiâè"
  4327.  
  4328. #: Merge.rc:2298
  4329. #, c-format
  4330. msgid "Unable to compare files"
  4331. msgstr "âtâ@âCâïé≡öΣèré┼é½é▄é╣é±"
  4332.  
  4333. #: Merge.rc:2299
  4334. #, c-format
  4335. msgid "Item aborted"
  4336. msgstr "ÆåÆfé│éΩé╜ìÇû┌"
  4337.  
  4338. #: Merge.rc:2300
  4339. #, c-format
  4340. msgid "File skipped"
  4341. msgstr "âXâLâbâvé│éΩé╜âtâ@âCâï"
  4342.  
  4343. #: Merge.rc:2301
  4344. #, c-format
  4345. msgid "Folder skipped"
  4346. msgstr "âXâLâbâvé│éΩé╜âtâHâïâ_"
  4347.  
  4348. #: Merge.rc:2302
  4349. #, c-format
  4350. msgid "Left only: %1"
  4351. msgstr "ì╢æñé╠é▌: %1"
  4352.  
  4353. #: Merge.rc:2303
  4354. #, c-format
  4355. msgid "Right only: %1"
  4356. msgstr "ëEæñé╠é▌: %1"
  4357.  
  4358. #: Merge.rc:2304
  4359. #, c-format
  4360. msgid "Binary files are identical"
  4361. msgstr "âoâCâiâèâtâ@âCâïé═ô»êΩé┼é╖"
  4362.  
  4363. #: Merge.rc:2306
  4364. #, c-format
  4365. msgid "Binary files are different"
  4366. msgstr "âoâCâiâèâtâ@âCâïé═ê┘é╚é┴é─éóé▄é╖"
  4367.  
  4368. #: Merge.rc:2307
  4369. #, c-format
  4370. msgid "Files are different"
  4371. msgstr "âtâ@âCâïé═ê┘é╚é┴é─éóé▄é╖"
  4372.  
  4373. #: Merge.rc:2308
  4374. #, c-format
  4375. msgid "Left Only"
  4376. msgstr "ì╢æñé╠é▌"
  4377.  
  4378. #: Merge.rc:2309
  4379. #, c-format
  4380. msgid "Right Only"
  4381. msgstr "ëEæñé╠é▌"
  4382.  
  4383. #: Merge.rc:2311
  4384. #, c-format
  4385. msgid "Error"
  4386. msgstr "âGâëü["
  4387.  
  4388. #: Merge.rc:2317
  4389. #, c-format
  4390. msgid "Elapsed time: %ld ms"
  4391. msgstr "îoë▀Ä₧è╘: %ld ms"
  4392.  
  4393. #: Merge.rc:2318
  4394. #, c-format
  4395. msgid "1 item selected"
  4396. msgstr "1î┬é╠ìÇû┌é≡æIæ≡"
  4397.  
  4398. #: Merge.rc:2319
  4399. #, c-format
  4400. msgid "%1 items selected"
  4401. msgstr "%1î┬é╠ìÇû┌é≡æIæ≡"
  4402.  
  4403. #: Merge.rc:2325
  4404. #, c-format
  4405. msgid "Filename or folder name."
  4406. msgstr "âtâ@âCâïû╝é▄é╜é═üAâtâHâïâ_û╝"
  4407.  
  4408. #: Merge.rc:2326
  4409. #, c-format
  4410. msgid "Subfolder name when subfolders are included."
  4411. msgstr "âTâuâtâHâïâ_é¬è▄é▄éΩé╜é╞é½é╠âTâuâtâHâïâ_û╝"
  4412.  
  4413. #: Merge.rc:2327
  4414. #, c-format
  4415. msgid "Comparison result, long form."
  4416. msgstr "Æ╖éóî`Ä«é╠öΣèrîïë╩ò\Ī"
  4417.  
  4418. #: Merge.rc:2328
  4419. #, c-format
  4420. msgid "Left side modification date."
  4421. msgstr "ì╢æñé╠ìXÉVô·òt"
  4422.  
  4423. #: Merge.rc:2329
  4424. #, c-format
  4425. msgid "Right side modification date."
  4426. msgstr "ëEæñé╠ìXÉVô·òt"
  4427.  
  4428. #: Merge.rc:2330
  4429. #, c-format
  4430. msgid "File's extension."
  4431. msgstr "âtâ@âCâïègÆúÄq"
  4432.  
  4433. #: Merge.rc:2331
  4434. #, c-format
  4435. msgid "Left file size in bytes."
  4436. msgstr "ì╢æñâtâ@âCâïé╠âoâCâgÉö"
  4437.  
  4438. #: Merge.rc:2332
  4439. #, c-format
  4440. msgid "Right file size in bytes."
  4441. msgstr "ëEæñâtâ@âCâïé╠âoâCâgÉö"
  4442.  
  4443. #: Merge.rc:2333
  4444. #, c-format
  4445. msgid "Left file size abbreviated."
  4446. msgstr "ì╢æñâtâ@âCâïé╠âoâCâgÉö(ÆZÅkî`)"
  4447.  
  4448. #: Merge.rc:2334
  4449. #, c-format
  4450. msgid "Right file size abbreviated."
  4451. msgstr "ëEæñâtâ@âCâïé╠âoâCâgÉö(ÆZÅkî`)"
  4452.  
  4453. #: Merge.rc:2340
  4454. #, c-format
  4455. msgid "Left side creation time."
  4456. msgstr "ì╢æñé╠ì∞ɼÄ₧ìÅ"
  4457.  
  4458. #: Merge.rc:2341
  4459. #, c-format
  4460. msgid "Right side creation time."
  4461. msgstr "ëEæñé╠ì∞ɼÄ₧ìÅ"
  4462.  
  4463. #: Merge.rc:2342
  4464. #, c-format
  4465. msgid "Tells which side has newer modification date."
  4466. msgstr "é╟é┐éτé¬ì┼ÉVé╠ò╧ìXô·òté⌐é≡Īé╡é▄é╖üB"
  4467.  
  4468. #: Merge.rc:2343
  4469. #, c-format
  4470. msgid "Left side file version, only for some filetypes."
  4471. msgstr "ì╢æñâtâ@âCâïé╠âoü[âWâçâô, î└éτéΩé╜âtâ@âCâïâ^âCâvé╠é▌"
  4472.  
  4473. #: Merge.rc:2344
  4474. #, c-format
  4475. msgid "Right side file version, only for some filetypes."
  4476. msgstr "ëEæñâtâ@âCâïé╠âoü[âWâçâô, î└éτéΩé╜âtâ@âCâïâ^âCâvé╠é▌"
  4477.  
  4478. #: Merge.rc:2345
  4479. #, c-format
  4480. msgid "Short comparison result."
  4481. msgstr "ÆZéóî`Ä«é╠öΣèrîïë╩ò\Ī"
  4482.  
  4483. #: Merge.rc:2346
  4484. #, c-format
  4485. msgid "Left side attributes."
  4486. msgstr "ì╢æñé╠æ«É½"
  4487.  
  4488. #: Merge.rc:2347
  4489. #, c-format
  4490. msgid "Right side attributes."
  4491. msgstr "ëEæñé╠æ«É½"
  4492.  
  4493. #: Merge.rc:2348
  4494. #, c-format
  4495. msgid "Left side file EOL type"
  4496. msgstr "ì╢æñé╠EOLâ^âCâv"
  4497.  
  4498. #: Merge.rc:2349
  4499. #, c-format
  4500. msgid "Right side file EOL type"
  4501. msgstr "ëEæñé╠EOLâ^âCâv"
  4502.  
  4503. #: Merge.rc:2355
  4504. #, c-format
  4505. msgid "Left side encoding."
  4506. msgstr "ì╢æñâGâôâRü[âfâBâôâO"
  4507.  
  4508. #: Merge.rc:2356
  4509. #, c-format
  4510. msgid "Right side encoding."
  4511. msgstr "ëEæñâGâôâRü[âfâBâôâO"
  4512.  
  4513. #: Merge.rc:2357
  4514. #, c-format
  4515. msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
  4516. msgstr "âtâ@âCâïôαé┼û│Äïé│éΩé╜ì╖ê┘ÉöüBé▒é╠ì╖ê┘é═WinMergeé╔éµé┴é─û│Äïé│éΩüAâ}ü[âWé│éΩé▄é╣é±üB"
  4517.  
  4518. #: Merge.rc:2358
  4519. #, c-format
  4520. msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
  4521. msgstr "âtâ@âCâïôαì╖ê┘ÉöüBé▒é╠ì╖ê┘Éöé═û│Äïé│éΩé╜ì╖ê┘Éöé≡è▄é▌é▄é╣é±üB"
  4522.  
  4523. #: Merge.rc:2359
  4524. #, c-format
  4525. msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
  4526. msgstr "éαé╡üAâoâCâiâèâtâ@âCâïé╚éτâAâXâ^âèâXâN(*)é≡ò\Īé╡é▄é╖üB"
  4527.  
  4528. #: Merge.rc:2365
  4529. #, c-format
  4530. msgid "Compare %1 with %2"
  4531. msgstr "%1 é╞ %2 é╠öΣèr"
  4532.  
  4533. #: Merge.rc:2366
  4534. #, c-format
  4535. msgid "Comma-separated list"
  4536. msgstr "CSVî`Ä«"
  4537.  
  4538. #: Merge.rc:2367
  4539. #, c-format
  4540. msgid "Tab-separated list"
  4541. msgstr "TABïµÉ╪éΦî`Ä«"
  4542.  
  4543. #: Merge.rc:2368
  4544. #, c-format
  4545. msgid "Simple HTML"
  4546. msgstr "âVâôâvâïHTMLî`Ä«"
  4547.  
  4548. #: Merge.rc:2369
  4549. #, c-format
  4550. msgid "Simple XML"
  4551. msgstr "âVâôâvâïXMLî`Ä«"
  4552.  
  4553. #: Merge.rc:2371
  4554. #, c-format
  4555. msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
  4556. msgstr "âîâ|ü[âgâtâ@âCâïé═è∙é╔æ╢ì▌é╡é─éóé▄é╖üBæ╢ì▌é╡é─éóéΘâtâ@âCâïé≡ÅπÅæé½é╡é▄é╖é¬?"
  4557.  
  4558. #: Merge.rc:2372
  4559. #, c-format
  4560. msgid ""
  4561. "Error creating the report:\n"
  4562. "%1"
  4563. msgstr ""
  4564. "âîâ|ü[âgÉ╢ɼâGâëü[:\n"
  4565. "%1"
  4566.  
  4567. #: Merge.rc:2373
  4568. #, c-format
  4569. msgid "The report has been created successfully."
  4570. msgstr "âîâ|ü[âgÉ╢ɼé╔ɼî≈é╡é▄é╡é╜üB"
  4571.  
  4572. #: Merge.rc:2379
  4573. #, c-format
  4574. msgid "The same file is opened in both panels."
  4575. msgstr "ô»é╢âtâ@âCâïé¬ù╝æñé╠âpâlâïé┼èJé⌐éΩé─éóé▄é╖üB"
  4576.  
  4577. #: Merge.rc:2380
  4578. #, c-format
  4579. msgid "The selected files are identical."
  4580. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜âtâ@âCâïé═ô»êΩé┼é╖üB"
  4581.  
  4582. #: Merge.rc:2381
  4583. #, c-format
  4584. msgid "An error occurred while comparing the files."
  4585. msgstr "âtâ@âCâïé╠öΣèrÄ₧é╔âGâëü[é¬ö¡É╢é╡é▄é╡é╜üB"
  4586.  
  4587. #: Merge.rc:2382
  4588. #, c-format
  4589. msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
  4590. msgstr "âeâôâ|âëâèâtâ@âCâïé¬ì∞ɼé┼é½é▄é╣é±é┼é╡é╜üBâeâôâ|âëâèâpâXÉ▌ÆΦé≡èmöFé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  4591.  
  4592. #: Merge.rc:2383
  4593. #, c-format
  4594. msgid ""
  4595. "These files use different carriage return types.\n"
  4596. "\n"
  4597. "Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n"
  4598. "\n"
  4599. "Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
  4600. msgstr ""
  4601. "âtâ@âCâïôαé╔ê┘é╚éΘëⁿìsâ^âCâvé¬æ╢ì▌é╡é─éóé▄é╖üB\n"
  4602. "\n"
  4603. "âtâ@âCâïôαé╔æ╢ì▌é╖éΘëⁿìsò╢ÄÜé╠êßéóé≡û│Äïé╡é▄é╖é⌐?\n"
  4604. "\n"
  4605. "Æìê╙: Åφé╔é╖é╫é─é╠ëⁿìsò╢ÄÜâ^âCâvé≡ôÖë┐é╚éαé╠é╞é▌é╚é╡é╜éóÅΩìçé═üA\n"
  4606. "[ò╥ÅW]ü¿[É▌ÆΦ]ü¿[öΣèr]é╠'ëⁿìsò╢ÄÜé╠êßéóé≡û│Äïé╖éΘ'âIâvâVâçâôé≡\n"
  4607. "âZâbâgé╡é─é¡é╛é│éóüB"
  4608.  
  4609. #: Merge.rc:2384
  4610. #, c-format
  4611. msgid ""
  4612. "The EOL are of different types (Windows/Unix/Mac) in the file '%1'.\n"
  4613. " With the current options, they will be unified to the main type.\n"
  4614. " Do you want to change the options and preserve the different EOL ?"
  4615. msgstr ""
  4616. "âtâ@âCâï'%1'ôαé╔ê┘é╚éΘâ^âCâv(Windows/Unix/Mac)é╠EOLé¬æ╢ì▌é╡é─éóé▄é╖üB\n"
  4617. " î╗ì▌é╠âIâvâVâçâôÉ▌ÆΦé┼é═üAÄσé╚EOLé╔ô¥êΩé│éΩé▄é╖üB\n"
  4618. " âIâvâVâçâôé≡ò╧ìXé╡é─üAê┘é╚éΘEOLé≡ò█Ä¥é╖éΘéµéñé╔é╡é▄é╖é⌐?"
  4619.  
  4620. #: Merge.rc:2385
  4621. #, c-format
  4622. msgid "An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more."
  4623. msgstr "âvâëâOâCâô'%2'é┼âtâ@âCâï'%1'é╠öΣèræOÅêù¥é╠Ä└ìsÆåé╔âGâëü[é¬ö¡É╢é╡é▄é╡é╜üBöΣèræOÅêù¥é═ê╚ì~ìsé╚éφéΩé▄é╣é±üB"
  4624.  
  4625. #: Merge.rc:2386
  4626. #, c-format
  4627. msgid "The selected folder is invalid."
  4628. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜âtâHâïâ_é═û│î°é┼é╖üB"
  4629.  
  4630. #: Merge.rc:2387
  4631. #, c-format
  4632. msgid "Cannot open a binary file to editor."
  4633. msgstr "âoâCâiâèâtâ@âCâïé≡âGâfâBâ^é┼èJé¡é▒é╞é═é┼é½é▄é╣é±üB"
  4634.  
  4635. #: Merge.rc:2388
  4636. #, c-format
  4637. msgid ""
  4638. "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
  4639. "\n"
  4640. "Do you want to create a matching folder:\n"
  4641. "%1\n"
  4642. "to the other side and open these folders?"
  4643. msgstr ""
  4644. "âtâHâïâ_é═ò╨ò√é╔é╠é▌é╔é╡é⌐æ╢ì▌é╣é╕üAèJé¡é▒é╞é¬Åoùêé▄é╣é±üB\n"
  4645. "\n"
  4646. "æ╝ò√é╔â}âbâ`é╖éΘê╚ë║é╠âtâHâïâ_é≡ì∞ɼé╡üAâtâHâïâ_é≡èJé½é▄é╖é⌐?:\n"
  4647. "%1"
  4648.  
  4649. #: Merge.rc:2394
  4650. #, c-format
  4651. msgid ""
  4652. "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
  4653. "Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
  4654. "Would you like to treat both files as being in the default windows codepage (recommended)?"
  4655. msgstr ""
  4656. "èJéóé╜âtâ@âCâïé┼ê┘é╚é┴é╜âRü[âhâyü[âWé¬îƒÅoé│éΩé▄é╡é╜üBì╢(cp%d)üAëE(cp%d)\n"
  4657. "èeüXé╠âtâ@âCâïé≡é╗é╠âRü[âhâyü[âWé┼ò\Īé╖éΩé╬üAÉ│é╡é¡ò\Īé│éΩé▄é╖é¬üAâ}ü[âWéΓâRâsü[é¬èδî»é╔é╚éΦé▄é╖üB\n"
  4658. "âRü[âhâyü[âWé≡âfâtâHâïâgâRü[âhâyü[âWé╞é╡é─ê╡éóé▄é╖é¬üAéµéδé╡éóé┼é╖é⌐(Éäź)?"
  4659.  
  4660. #: Merge.rc:2395
  4661. #, c-format
  4662. msgid "Warning: Files use different encodings, left=%s and right=%s, and merging may lead to information loss."
  4663. msgstr "îxìÉ: î▌éóé╔ê┘é╚é┴é╜âGâôâRü[âfâBâôâOé╠âtâ@âCâïé┼é╖üB ì╢æñ=%s ëEæñ=%s â}ü[âWé╖éΘÅΩìçüAÅεò±é¬Ä╕éφéΩéΘé⌐éαé╡éΩé▄é╣é±üB"
  4664.  
  4665. #: Merge.rc:2396
  4666. #, c-format
  4667. msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
  4668. msgstr "âGâôâRü[âfâBâôâOâGâëü[é╔éµéΦÅεò±é¬Ä╕éφéΩé─éóé▄é╖üB(ù╝æñé╠âtâ@âCâï)"
  4669.  
  4670. #: Merge.rc:2397
  4671. #, c-format
  4672. msgid "Information lost due to encoding errors: right file"
  4673. msgstr "âGâôâRü[âfâBâôâOâGâëü[é╔éµéΦÅεò±é¬Ä╕éφéΩé─éóé▄é╖üB(ëEæñé╠âtâ@âCâï)"
  4674.  
  4675. #: Merge.rc:2398
  4676. #, c-format
  4677. msgid "Information lost due to encoding errors: left file"
  4678. msgstr "âGâôâRü[âfâBâôâOâGâëü[é╔éµéΦÅεò±é¬Ä╕éφéΩé─éóé▄é╖üB(ì╢æñé╠âtâ@âCâï)"
  4679.  
  4680. #: Merge.rc:2404
  4681. #, c-format
  4682. msgid "No difference"
  4683. msgstr "ì╖ê┘é═éáéΦé▄é╣é±"
  4684.  
  4685. #: Merge.rc:2405
  4686. #, c-format
  4687. msgid "Line difference"
  4688. msgstr "ìsé╠ì╖ê┘"
  4689.  
  4690. #: Merge.rc:2411
  4691. #, c-format
  4692. msgid "Replaced %1 string(s)."
  4693. msgstr "%1î┬é╠ò╢ÄÜù±é≡Æuè╖é╡é▄é╡é╜"
  4694.  
  4695. #: Merge.rc:2412
  4696. #, c-format
  4697. msgid "Cannot find string \"%s\""
  4698. msgstr "ò╢ÄÜù±\"%s\"é¬îƒì⌡é┼é½é▄é╣é±"
  4699.  
  4700. #: Merge.rc:2418
  4701. #, c-format
  4702. msgid "Copy Full Path"
  4703. msgstr "âtâïâpâXé≡âRâsü[é╡é▄é╖"
  4704.  
  4705. #: Merge.rc:2419
  4706. #, c-format
  4707. msgid "Copy Filename"
  4708. msgstr "âtâ@âCâïû╝é≡âRâsü[é╡é▄é╖"
  4709.  
  4710. #: Merge.rc:2425
  4711. #, c-format
  4712. msgid "Location Pane"
  4713. msgstr "Location Pane"
  4714.  
  4715. #: Merge.rc:2426
  4716. #, c-format
  4717. msgid "Diff Pane"
  4718. msgstr "Diff Pane"
  4719.  
  4720. #: Merge.rc:2432
  4721. #, c-format
  4722. msgid "Patch file successfully written."
  4723. msgstr "âpâbâ`âtâ@âCâïé╠Åæé½ì₧é▌é╔ɼî≈é╡é▄é╡é╜üB"
  4724.  
  4725. #: Merge.rc:2433
  4726. #, c-format
  4727. msgid "1. item is not found or is directory!"
  4728. msgstr "1. ìÇû┌é¬é▌é┬é⌐éτé╚éóé⌐üAâtâHâïâ_é┼é╖!"
  4729.  
  4730. #: Merge.rc:2434
  4731. #, c-format
  4732. msgid "2. item is not found or is directory!"
  4733. msgstr "2. ìÇû┌é¬é▌é┬é⌐éτé╚éóé⌐üAâtâHâïâ_é┼é╖!"
  4734.  
  4735. #: Merge.rc:2435
  4736. #, c-format
  4737. msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
  4738. msgstr "Åoù═îïë╩âtâ@âCâïé═è∙é╔æ╢ì▌é╡é▄é╖üB ÅπÅæé½é╡é▄é╖é⌐?"
  4739.  
  4740. #: Merge.rc:2436
  4741. #, c-format
  4742. msgid "[%1 files selected]"
  4743. msgstr "[%1 î┬é╠âtâ@âCâïé¬æIæ≡é│éΩé─éóé▄é╖]"
  4744.  
  4745. #: Merge.rc:2437
  4746. #, c-format
  4747. msgid "Normal"
  4748. msgstr "âmü[â}âï"
  4749.  
  4750. #: Merge.rc:2438
  4751. #, c-format
  4752. msgid "Context"
  4753. msgstr "âRâôâeâLâXâg"
  4754.  
  4755. #: Merge.rc:2439
  4756. #, c-format
  4757. msgid "Unified"
  4758. msgstr "âåâjâtâ@âCâh"
  4759.  
  4760. #: Merge.rc:2440
  4761. #, c-format
  4762. msgid "Could not write to file %1."
  4763. msgstr "âtâ@âCâï %1é╔Åæé½ì₧é▀é▄é╣é±üB"
  4764.  
  4765. #: Merge.rc:2441
  4766. #, c-format
  4767. msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
  4768. msgstr "ÄwÆΦé╡é╜Åoù═âpâXé═üAÉΓæ╬âpâXé┼é═éáéΦé▄é╣é±: %1"
  4769.  
  4770. #: Merge.rc:2442
  4771. #, c-format
  4772. msgid "Specify an output file"
  4773. msgstr "Åoù═âpâXé≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éó"
  4774.  
  4775. #: Merge.rc:2443
  4776. #, c-format
  4777. msgid "Cannot create a patch file from binary files."
  4778. msgstr "âoâCâiâèâtâ@âCâïé⌐éτâpâbâ`âtâ@âCâïé═É╢ɼé┼é½é▄é╣é±üB"
  4779.  
  4780. #: Merge.rc:2444
  4781. #, c-format
  4782. msgid "Cannot create a patch file from directories."
  4783. msgstr "âtâHâïâ_é⌐éτâpâbâ`âtâ@âCâïé═É╢ɼé┼é½é▄é╣é±üB"
  4784.  
  4785. #: Merge.rc:2445
  4786. #, c-format
  4787. msgid ""
  4788. "Please save all files first.\n"
  4789. "\n"
  4790. "Creating a patch requires that there are no unsaved changes in files."
  4791. msgstr ""
  4792. "é▄é╕ɵé╔æSé─é╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢é╡é─é¡é╛é│éóüB\n"
  4793. "\n"
  4794. "âpâbâ`É╢ɼé╔é═üAò╧ìXé¬æSé─ò█æ╢é│éΩé─éóéΘòKùvé¬éáéΦé▄é╖üB"
  4795.  
  4796. #: Merge.rc:2446
  4797. #, c-format
  4798. msgid "Folder does not exist."
  4799. msgstr "âtâHâïâ_é═æ╢ì▌é╡é▄é╣é±üB"
  4800.  
  4801. #: Merge.rc:2451
  4802. #, c-format
  4803. msgid "Current directory comparison results will be cleared."
  4804. msgstr "î╗ì▌é╠âtâHâïâ_öΣèrîïë╩é═âNâèâAé│éΩé▄é╖üB"
  4805.  
  4806. #: Merge.rc:2452
  4807. #, c-format
  4808. msgid ""
  4809. "Archive support is not enabled.\n"
  4810. "All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
  4811. "See manual for more info about archive support and how to enable it."
  4812. msgstr ""
  4813. "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé¬ùLî°é╔é╚é┴é─éóé▄é╣é±üB\n"
  4814. "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé╠ê╫é╔òKùvé╚âRâôâ|ü[âlâôâg(7-zip é╞ Merge7z*.dll) é¬î⌐é┬é⌐éΦé▄é╣é±üB\n"
  4815. "âAü[âJâCâuâTâ|ü[âgé╞é╗éΩé≡ùLî°é╔é╖éΘò√û@é╔é┬éóé─é╠Åεò±é═üAâ}âjâàâAâïé≡ÄQÅ╞é╡é─é¡é╛é│éóüB"
  4816.  
  4817. #: Merge.rc:2453
  4818. #, c-format
  4819. msgid ""
  4820. "\n"
  4821. "Note: 7-Zip integration is disabled in WinMerge settings."
  4822. msgstr ""
  4823. "\n"
  4824. "Æìê╙: 7-Zip ô¥ìçé═üAWinMergeé╠É▌ÆΦé╔éµéΦû│î°é╔é╚é┴é─éóé▄é╖üB"
  4825.  
  4826. #: Merge.rc:2454
  4827. #, c-format
  4828. msgid ""
  4829. "\n"
  4830. "Note: 7-Zip integration is restricted to standalone operation in WinMerge settings."
  4831. msgstr ""
  4832. "\n"
  4833. "Æìê╙: 7-Zip ô¥ìçé═üAWinMergeé╠É▌ÆΦé╔éµéΦâXâ^âôâhâAâìâôæÇì∞é╔ɺî└é│éΩé─éóé▄é╖üB"
  4834.  
  4835. #: Merge.rc:2455
  4836. #, c-format
  4837. msgid "Select file for export"
  4838. msgstr "âGâNâXâ|ü[âgé╖éΘâtâ@âCâïé≡ÄwÆΦé╡é─é¡é╛é│éó"
  4839.  
  4840. #: Merge.rc:2456
  4841. #, c-format
  4842. msgid "Select file for import"
  4843. msgstr "âCâôâ|ü[âgé╖éΘâtâ@âCâïé≡æIæ≡é╡é─é¡é╛é│éó"
  4844.  
  4845. #: Merge.rc:2457
  4846. #, c-format
  4847. msgid "Options imported from the file."
  4848. msgstr "É▌ÆΦÅεò±é¬âtâ@âCâïé⌐éτâCâôâ|ü[âgé│éΩé▄é╡é╜üB"
  4849.  
  4850. #: Merge.rc:2458
  4851. #, c-format
  4852. msgid "Options exported to the file."
  4853. msgstr "É▌ÆΦÅεò±é≡âtâ@âCâïé╔âGâNâXâ|ü[âgé╡é▄é╡é╜üB"
  4854.  
  4855. #: Merge.rc:2459
  4856. #, c-format
  4857. msgid "Failed to import options from the file."
  4858. msgstr "âtâ@âCâïé⌐éτÉ▌ÆΦÅεò±é╠âCâôâ|ü[âgé╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB"
  4859.  
  4860. #: Merge.rc:2460
  4861. #, c-format
  4862. msgid "Failed to write options to the file."
  4863. msgstr "âtâ@âCâïé╓é╠É▌ÆΦÅεò±é╠Åæé½ì₧é▌é╔Ä╕ösé╡é▄é╡é╜üB"
  4864.  
  4865. #: Merge.rc:2461
  4866. #, c-format
  4867. msgid ""
  4868. "You are about to close several compare windows.\n"
  4869. "\n"
  4870. "Do you want to continue?"
  4871. msgstr ""
  4872. "òíÉöé╠öΣèrâEâCâôâhâEé≡ò┬é╢éµéñé╞é╡é─éóé▄é╖üB\n"
  4873. "\n"
  4874. "æ▒ìsé╡é▄é╖é⌐?"
  4875.  
  4876. #: Merge.rc:2467
  4877. #, c-format
  4878. msgid "Regular expression error"
  4879. msgstr "É│ïKò\î╗âGâëü["
  4880.  
  4881. #: Merge.rc:2468
  4882. #, c-format
  4883. msgid "No match"
  4884. msgstr "â}âbâ`é╡é▄é╣é±"
  4885.  
  4886. #: Merge.rc:2469
  4887. #, c-format
  4888. msgid "Invalid regular expression"
  4889. msgstr "û│î°é╚É│ïKò\î╗é┼é╖"
  4890.  
  4891. #: Merge.rc:2470
  4892. #, c-format
  4893. msgid "Invalid collation character"
  4894. msgstr "û│î°é╚Å╞ìçò╢ÄÜé┼é╖"
  4895.  
  4896. #: Merge.rc:2471
  4897. #, c-format
  4898. msgid "Invalid character class name"
  4899. msgstr "û│î°é╚âLâââëâNâ^âNâëâXû╝é┼é╖"
  4900.  
  4901. #: Merge.rc:2472
  4902. #, c-format
  4903. msgid "Trailing backslash"
  4904. msgstr "\\ é┼ÅIéφé┴é─éóé▄é╖"
  4905.  
  4906. #: Merge.rc:2473
  4907. #, c-format
  4908. msgid "Invalid back reference"
  4909. msgstr "û│î°é╚îπò√ÄQÅ╞ëëÄZÄqé┼é╖"
  4910.  
  4911. #: Merge.rc:2474
  4912. #, c-format
  4913. msgid "Unmatched [ or [^"
  4914. msgstr "[ é⌐ [^ é╠æ╬ë₧é¬é╞éΩé─éóé▄é╣é±"
  4915.  
  4916. #: Merge.rc:2475
  4917. #, c-format
  4918. msgid "Unmatched ( or \\("
  4919. msgstr "( é⌐ \\( é╠æ╬ë₧é¬é╞éΩé─éóé▄é╣é±"
  4920.  
  4921. #: Merge.rc:2476
  4922. #, c-format
  4923. msgid "Unmatched \\{"
  4924. msgstr "\\{ é╠æ╬ë₧é¬é╞éΩé─éóé▄é╣é±"
  4925.  
  4926. #: Merge.rc:2477
  4927. #, c-format
  4928. msgid "Invalid content of \\{\\}"
  4929. msgstr "\\{\\} é╠ôαùeé¬û│î°é┼é╖"
  4930.  
  4931. #: Merge.rc:2478
  4932. #, c-format
  4933. msgid "Invalid range end"
  4934. msgstr "û│î°é╚ö═ê═é╠ÅIù╣ê╩Æué┼é╖"
  4935.  
  4936. #: Merge.rc:2479
  4937. #, c-format
  4938. msgid "Out of memory"
  4939. msgstr "âüâéâèé¬òsæ½é╡é─éóé▄é╖"
  4940.  
  4941. #: Merge.rc:2480
  4942. #, c-format
  4943. msgid "Invalid preceding regular expression"
  4944. msgstr "îJéΦò╘é╡ëëÄZÄqé¬û│î°é╚ê╩Æué╔éáéΦé▄é╖"
  4945.  
  4946. #: Merge.rc:2481
  4947. #, c-format
  4948. msgid "Premature end of regular expression"
  4949. msgstr "É│ïKò\î╗é¬ê┘Åφé┼é╖"
  4950.  
  4951. #: Merge.rc:2482
  4952. #, c-format
  4953. msgid "Regular expression too big"
  4954. msgstr "É│ïKò\î╗é¬æσé½é╖é¼é▄é╖"
  4955.  
  4956. #: Merge.rc:2487
  4957. #, c-format
  4958. msgid "Unmatched ) or \\)"
  4959. msgstr ") é⌐ \\) é╠æ╬ë₧é¬é╞éΩé─éóé▄é╣é±"
  4960.  
  4961. #: Merge.rc:2493
  4962. #, c-format
  4963. msgid "Western European"
  4964. msgstr "Western European"
  4965.  
  4966. #: Merge.rc:2494
  4967. #, c-format
  4968. msgid "Eastern European"
  4969. msgstr "Eastern European"
  4970.  
  4971. #: Merge.rc:2495
  4972. #, c-format
  4973. msgid "East Asian"
  4974. msgstr "East Asian"
  4975.  
  4976. #: Merge.rc:2496
  4977. #, c-format
  4978. msgid "SE & SW Asian"
  4979. msgstr "SE & SW Asian"
  4980.  
  4981. #: Merge.rc:2497
  4982. #, c-format
  4983. msgid "Middle Eastern"
  4984. msgstr "Middle Eastern"
  4985.  
  4986. #: Merge.rc:2498
  4987. #: Merge.rc:2508
  4988. #, c-format
  4989. msgid "Not applicable"
  4990. msgstr "Not applicable"
  4991.  
  4992. #: Merge.rc:2504
  4993. #, c-format
  4994. msgid "MS-Windows"
  4995. msgstr "MS-Windows"
  4996.  
  4997. #: Merge.rc:2505
  4998. #, c-format
  4999. msgid "MS-DOS"
  5000. msgstr "MS-DOS"
  5001.  
  5002. #: Merge.rc:2506
  5003. #, c-format
  5004. msgid "Macintosh"
  5005. msgstr "Macintosh"
  5006.  
  5007. #: Merge.rc:2507
  5008. #, c-format
  5009. msgid "IBM"
  5010. msgstr "IBM"
  5011.  
  5012. #: Merge.rc:2514
  5013. #, c-format
  5014. msgid "EBCDIC"
  5015. msgstr "EBCDIC"
  5016.  
  5017. #: Merge.rc:2515
  5018. #, c-format
  5019. msgid "IBM EBCDIC Cyrillic"
  5020. msgstr "IBM EBCDIC Cyrillic"
  5021.  
  5022. #: Merge.rc:2521
  5023. #, c-format
  5024. msgid "MS-DOS Latin US"
  5025. msgstr "MS-DOS Latin US"
  5026.  
  5027. #: Merge.rc:2522
  5028. #, c-format
  5029. msgid "MS-DOS Arabic"
  5030. msgstr "MS-DOS Arabic"
  5031.  
  5032. #: Merge.rc:2523
  5033. #, c-format
  5034. msgid "MS-DOS Greek"
  5035. msgstr "MS-DOS Greek"
  5036.  
  5037. #: Merge.rc:2524
  5038. #, c-format
  5039. msgid "MS-DOS Baltic Rim"
  5040. msgstr "MS-DOS Baltic Rim"
  5041.  
  5042. #: Merge.rc:2525
  5043. #, c-format
  5044. msgid "MS-DOS Latin 1"
  5045. msgstr "MS-DOS Latin 1"
  5046.  
  5047. #: Merge.rc:2526
  5048. #, c-format
  5049. msgid "MS-DOS Greek 1"
  5050. msgstr "MS-DOS Greek 1"
  5051.  
  5052. #: Merge.rc:2527
  5053. #, c-format
  5054. msgid "MS-DOS Latin 2"
  5055. msgstr "MS-DOS Latin 2"
  5056.  
  5057. #: Merge.rc:2528
  5058. #, c-format
  5059. msgid "MS-DOS Cyrillic"
  5060. msgstr "MS-DOS Cyrillic"
  5061.  
  5062. #: Merge.rc:2529
  5063. #, c-format
  5064. msgid "MS-DOS Turkish"
  5065. msgstr "MS-DOS Turkish"
  5066.  
  5067. #: Merge.rc:2530
  5068. #, c-format
  5069. msgid "MS-DOS Portuguese"
  5070. msgstr "MS-DOS Portuguese"
  5071.  
  5072. #: Merge.rc:2536
  5073. #, c-format
  5074. msgid "MS-DOS Icelandic"
  5075. msgstr "MS-DOS Icelandic"
  5076.  
  5077. #: Merge.rc:2537
  5078. #, c-format
  5079. msgid "MS-DOS Hebrew"
  5080. msgstr "MS-DOS Hebrew"
  5081.  
  5082. #: Merge.rc:2538
  5083. #, c-format
  5084. msgid "MS-DOS French Canada"
  5085. msgstr "MS-DOS French Canada"
  5086.  
  5087. #: Merge.rc:2539
  5088. #, c-format
  5089. msgid "MS-DOS Nordic"
  5090. msgstr "MS-DOS Nordic"
  5091.  
  5092. #: Merge.rc:2540
  5093. #, c-format
  5094. msgid "MS-DOS Cyrillic CIS 1"
  5095. msgstr "MS-DOS Cyrillic CIS 1"
  5096.  
  5097. #: Merge.rc:2541
  5098. #, c-format
  5099. msgid "MS-DOS Greek 2"
  5100. msgstr "MS-DOS Greek 2"
  5101.  
  5102. #: Merge.rc:2547
  5103. #, c-format
  5104. msgid "Windows Thai"
  5105. msgstr "Windows Thai"
  5106.  
  5107. #: Merge.rc:2548
  5108. #, c-format
  5109. msgid "Windows Japanese"
  5110. msgstr "Windows Japanese"
  5111.  
  5112. #: Merge.rc:2549
  5113. #, c-format
  5114. msgid "Windows Simplified Chinese"
  5115. msgstr "Windows Simplified Chinese"
  5116.  
  5117. #: Merge.rc:2550
  5118. #, c-format
  5119. msgid "Windows Korean"
  5120. msgstr "Windows Korean"
  5121.  
  5122. #: Merge.rc:2551
  5123. #, c-format
  5124. msgid "Windows Traditional Chinese"
  5125. msgstr "Windows Traditional Chinese"
  5126.  
  5127. #: Merge.rc:2552
  5128. #, c-format
  5129. msgid "Windows Latin 2"
  5130. msgstr "Windows Latin 2"
  5131.  
  5132. #: Merge.rc:2553
  5133. #, c-format
  5134. msgid "Windows Cyrillic (Slavic)"
  5135. msgstr "Windows Cyrillic (Slavic)"
  5136.  
  5137. #: Merge.rc:2554
  5138. #, c-format
  5139. msgid "Windows Latin 1"
  5140. msgstr "Windows Latin 1"
  5141.  
  5142. #: Merge.rc:2555
  5143. #, c-format
  5144. msgid "Windows Greek"
  5145. msgstr "Windows Greek"
  5146.  
  5147. #: Merge.rc:2556
  5148. #, c-format
  5149. msgid "Windows Latin 5 (Turkish)"
  5150. msgstr "Windows Latin 5 (Turkish)"
  5151.  
  5152. #: Merge.rc:2557
  5153. #, c-format
  5154. msgid "Windows Hebrew"
  5155. msgstr "Windows Hebrew"
  5156.  
  5157. #: Merge.rc:2558
  5158. #, c-format
  5159. msgid "Windows Arabic"
  5160. msgstr "Windows Arabic"
  5161.  
  5162. #: Merge.rc:2559
  5163. #, c-format
  5164. msgid "Windows Baltic Rim"
  5165. msgstr "Windows Baltic Rim"
  5166.  
  5167. #: Merge.rc:2560
  5168. #, c-format
  5169. msgid "Windows Vietnamese"
  5170. msgstr "Windows Vietnamese"
  5171.  
  5172. #: Merge.rc:2566
  5173. #, c-format
  5174. msgid "Macintosh Roman"
  5175. msgstr "Macintosh Roman"
  5176.  
  5177. #: Merge.rc:2567
  5178. #, c-format
  5179. msgid "Macintosh Greek"
  5180. msgstr "Macintosh Greek"
  5181.  
  5182. #: Merge.rc:2568
  5183. #, c-format
  5184. msgid "Macintosh Cyrillic"
  5185. msgstr "Macintosh Cyrillic"
  5186.  
  5187. #: Merge.rc:2569
  5188. #, c-format
  5189. msgid "Macintosh "
  5190. msgstr "Macintosh "
  5191.  
  5192. #: Merge.rc:2570
  5193. #, c-format
  5194. msgid "Macintosh Central Europe"
  5195. msgstr "Macintosh Central Europe"
  5196.  
  5197. #: Merge.rc:2571
  5198. #, c-format
  5199. msgid "Macintosh Turkish"
  5200. msgstr "Macintosh Turkish"
  5201.  
  5202. #: Merge.rc:2580
  5203. #, c-format
  5204. msgid "Approximates ISO-8859-2"
  5205. msgstr "Approximates ISO-8859-2"
  5206.  
  5207. #: Merge.rc:2583
  5208. #, c-format
  5209. msgid "Approximates ISO-8859-1"
  5210. msgstr "Approximates ISO-8859-1"
  5211.  
  5212. #: Merge.rc:2584
  5213. #, c-format
  5214. msgid "Approximates ISO-8859-7"
  5215. msgstr "Approximates ISO-8859-7"
  5216.  
  5217. #: Merge.rc:2585
  5218. #, c-format
  5219. msgid "Approximates ISO-8859-9"
  5220. msgstr "Approximates ISO-8859-9"
  5221.  
  5222. #: Merge.rc:2586
  5223. #, c-format
  5224. msgid "Approximates ISO-8859-8"
  5225. msgstr "Approximates ISO-8859-8"
  5226.  
  5227. #: Merge.rc:2592
  5228. #, c-format
  5229. msgid "Win"
  5230. msgstr "Win"
  5231.  
  5232. #: Merge.rc:2593
  5233. #, c-format
  5234. msgid "Mac"
  5235. msgstr "Mac"
  5236.  
  5237. #: Merge.rc:2594
  5238. #, c-format
  5239. msgid "Unix"
  5240. msgstr "Unix"
  5241.  
  5242. #: Merge.rc:2595
  5243. #, c-format
  5244. msgid "Mixed"
  5245. msgstr "Mixed"
  5246.  
  5247. #: Merge.rc:2597
  5248. #, c-format
  5249. msgid "LF"
  5250. msgstr "LF"
  5251.  
  5252. #: Merge.rc:2598
  5253. #, c-format
  5254. msgid "CR"
  5255. msgstr "CR"
  5256.  
  5257. #: Merge.rc:2599
  5258. #, c-format
  5259. msgid "CRLF"
  5260. msgstr "CRLF"
  5261.  
  5262. #: Merge.rc:2606
  5263. #, c-format
  5264. msgid " B"
  5265. msgstr " B"
  5266.  
  5267. #: Merge.rc:2607
  5268. #, c-format
  5269. msgid " KB"
  5270. msgstr " KB"
  5271.  
  5272. #: Merge.rc:2608
  5273. #, c-format
  5274. msgid " MB"
  5275. msgstr " MB"
  5276.  
  5277. #: Merge.rc:2609
  5278. #, c-format
  5279. msgid " GB"
  5280. msgstr " GB"
  5281.  
  5282. #: Merge.rc:2610
  5283. #, c-format
  5284. msgid " TB"
  5285. msgstr " TB"
  5286.  
  5287. #: Merge.rc:2611
  5288. #, c-format
  5289. msgid " PB"
  5290. msgstr " PB"
  5291.  
  5292. #: Merge.rc:2617
  5293. #, c-format
  5294. msgid "Type"
  5295. msgstr "â^âCâv"
  5296.  
  5297. #: Merge.rc:2619
  5298. #, c-format
  5299. msgid "Unpacker"
  5300. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâô"
  5301.  
  5302. #: Merge.rc:2620
  5303. #, c-format
  5304. msgid "Prediffer"
  5305. msgstr "öΣèræOÅêù¥âvâëâOâCâô"
  5306.  
  5307. #: Merge.rc:2621
  5308. #, c-format
  5309. msgid "Editor script"
  5310. msgstr "âGâfâBâ^âXâNâèâvâg"
  5311.  
  5312. #: Merge.rc:2628
  5313. #, c-format
  5314. msgid "Save the left file"
  5315. msgstr "ì╢æñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢é╡é▄é╖"
  5316.  
  5317. #: Merge.rc:2629
  5318. #, c-format
  5319. msgid "Save the right file"
  5320. msgstr "ëEæñé╠âtâ@âCâïé≡ò█æ╢é╡é▄é╖"
  5321.  
  5322. #: Merge.rc:2630
  5323. #, c-format
  5324. msgid "Save the left file with name..."
  5325. msgstr "ì╢æñé╠âtâ@âCâïé≡û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢é╡é▄é╖..."
  5326.  
  5327. #: Merge.rc:2631
  5328. #, c-format
  5329. msgid "Save the right file with name..."
  5330. msgstr "ëEé╠âtâ@âCâïé≡û╝æOé≡òté»é─ò█æ╢é╡é▄é╖..."
  5331.  
  5332. #: Merge.rc:2632
  5333. #, c-format
  5334. msgid "Change left side file/folder read-only status"
  5335. msgstr "ì╢æñé╠âtâ@âCâï/âtâHâïâ_é≡âèü[âhâIâôâèü[Å≤æ╘é╔ò╧ìXé╡é▄é╖"
  5336.  
  5337. #: Merge.rc:2633
  5338. #, c-format
  5339. msgid "Change right side file/folder read-only status"
  5340. msgstr "ëEæñé╠âtâ@âCâï/âtâHâïâ_é≡âèü[âhâIâôâèü[Å≤æ╘é╔ò╧ìXé╡é▄é╖"
  5341.  
  5342. #: Merge.rc:2634
  5343. #, c-format
  5344. msgid "Convert EOL to Windows mode"
  5345. msgstr "EOLé≡Windowsâ^âCâvé╔ò╧è╖é╡é▄é╖"
  5346.  
  5347. #: Merge.rc:2635
  5348. #, c-format
  5349. msgid "Convert EOL to Unix mode"
  5350. msgstr "EOLé≡Unixâ^âCâvé╔ò╧è╖é╡é▄é╖"
  5351.  
  5352. #: Merge.rc:2636
  5353. #, c-format
  5354. msgid "Convert EOL to Mac mode"
  5355. msgstr "EOLé≡Macâ^âCâvé╔ò╧è╖é╡é▄é╖"
  5356.  
  5357. #: Merge.rc:2637
  5358. #, c-format
  5359. msgid "Switch between editing and merging modes"
  5360. msgstr "î╗ì▌é╠âéü[âhé⌐éτò╥ÅWâéü[âhé▄é╜é═â}ü[âWâéü[âhé≡É╪éΦæ╓éªé▄é╖"
  5361.  
  5362. #: Merge.rc:2638
  5363. #, c-format
  5364. msgid ""
  5365. "View and adjust file encoding properties\n"
  5366. "File encoding properties"
  5367. msgstr ""
  5368. "âtâ@âCâïâGâôâRü[âfâBâôâOÅεò±é╠ò\Īé╞É▌ÆΦé≡ìséóé▄é╖üB\n"
  5369. "âtâ@âCâïâGâôâRü[âfâBâôâOâvâìâpâeâB"
  5370.  
  5371. #: Merge.rc:2639
  5372. #, c-format
  5373. msgid "Open and resolve conflict file"
  5374. msgstr "âRâôâtâèâNâgâtâ@âCâïé≡èJéóé─ïúìçé≡ë≡Å┴é╡é▄é╖"
  5375.  
  5376. #: Merge.rc:2645
  5377. #, c-format
  5378. msgid ""
  5379. "Select difference area in the current line\n"
  5380. "Difference in the Current Line"
  5381. msgstr ""
  5382. "î╗ì▌ìsé╠ì╖ê┘òöò¬é≡æIæ≡é╡é▄é╖\n"
  5383. "î╗ì▌é╠ìsôαì╖ê┘"
  5384.  
  5385. #: Merge.rc:2646
  5386. #, c-format
  5387. msgid ""
  5388. "Go to line or difference\n"
  5389. "Go to (Ctrl+G)"
  5390. msgstr ""
  5391. "ÄwÆΦé╡é╜ìsé▄é╜é═üAì╖ê┘é╓ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5392. "ê┌ô«(Ctrl+G)"
  5393.  
  5394. #: Merge.rc:2647
  5395. #, c-format
  5396. msgid ""
  5397. "Set program options\n"
  5398. "Options"
  5399. msgstr ""
  5400. "âvâìâOâëâÇâIâvâVâçâôé≡É▌ÆΦé╡é▄é╖\n"
  5401. "âIâvâVâçâô"
  5402.  
  5403. #: Merge.rc:2648
  5404. #, c-format
  5405. msgid ""
  5406. "Refresh display\n"
  5407. "Refresh (F5)"
  5408. msgstr ""
  5409. "ì┼ÉVé╠Åεò±é╔ìXÉVé╡é▄é╖\n"
  5410. "ò\ĪìXÉV (F5)"
  5411.  
  5412. #: Merge.rc:2649
  5413. #, c-format
  5414. msgid "Copy selected lines to clipboard adding linenumbers to line begin"
  5415. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìsé╠ɵô¬é╔ìsö╘ìåé≡òtë┴é╡é─âNâèâbâvâ{ü[âhé╓âRâsü[é╡é▄é╖"
  5416.  
  5417. #: Merge.rc:2650
  5418. #, c-format
  5419. msgid "Refresh selected items"
  5420. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é╠Åεò±é≡ì┼ÉVé╔é╡é▄é╖"
  5421.  
  5422. #: Merge.rc:2651
  5423. #, c-format
  5424. msgid "Toggle bookmark"
  5425. msgstr "âuâbâNâ}ü[âNé╠ì∞ɼüEìφÅ£é≡ìséóé▄é╖"
  5426.  
  5427. #: Merge.rc:2652
  5428. #, c-format
  5429. msgid "Go to next bookmark"
  5430. msgstr "ăé╠âuâbâNâ}ü[âNé╔ê┌ô«é╡é▄é╖"
  5431.  
  5432. #: Merge.rc:2653
  5433. #, c-format
  5434. msgid "Go to previous bookmark"
  5435. msgstr "æOé╠âuâbâNâ}ü[âNé╔ê┌ô«é╡é▄é╖"
  5436.  
  5437. #: Merge.rc:2654
  5438. #, c-format
  5439. msgid "Clear all bookmarks"
  5440. msgstr "æSé─é╠âuâbâNâ}ü[âNé≡ìφÅ£é╡é▄é╖"
  5441.  
  5442. #: Merge.rc:2660
  5443. #, c-format
  5444. msgid ""
  5445. "Displays items that are exactly the same\n"
  5446. "Show Identical Items"
  5447. msgstr ""
  5448. "É│èmé╔êΩÆvé╡é─éóéΘìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5449. "ô»êΩìÇû┌é╠ò\Ī"
  5450.  
  5451. #: Merge.rc:2661
  5452. #, c-format
  5453. msgid ""
  5454. "Displays items that have differences\n"
  5455. "Show Different Items"
  5456. msgstr ""
  5457. "ì╖ê┘é╠éáéΘìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5458. "ì╖ê┘ìÇû┌é╠ò\Ī"
  5459.  
  5460. #: Merge.rc:2662
  5461. #, c-format
  5462. msgid ""
  5463. "Displays items that exist in only on the left side\n"
  5464. "Show Left Unique Items"
  5465. msgstr ""
  5466. "ëEæñé╔é╠é▌æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5467. "ì╢é╠é▌é╔æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é╠ò\Ī"
  5468.  
  5469. #: Merge.rc:2663
  5470. #, c-format
  5471. msgid ""
  5472. "Displays items that exist in only on the right side\n"
  5473. "Show Right Unique Items"
  5474. msgstr ""
  5475. "ëEæñé╔é╠é▌æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5476. "ëEé╠é▌é╔æ╢ì▌é╖éΘìÇû┌é╠ò\Ī"
  5477.  
  5478. #: Merge.rc:2664
  5479. #, c-format
  5480. msgid ""
  5481. "Displays binary files\n"
  5482. "Show Binary Files"
  5483. msgstr ""
  5484. "âoâCâiâèâtâ@âCâïé≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5485. "âoâCâiâèâtâ@âCâïé╠ò\Ī"
  5486.  
  5487. #: Merge.rc:2665
  5488. #, c-format
  5489. msgid ""
  5490. "Displays skipped items\n"
  5491. "Show Skipped Items"
  5492. msgstr ""
  5493. "âXâLâbâvé│éΩé╜ìÇû┌é≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5494. "âXâLâbâvé│éΩé╜ìÇû┌é╠ò\Ī"
  5495.  
  5496. #: Merge.rc:2671
  5497. #, c-format
  5498. msgid ""
  5499. "Select the font for the view\n"
  5500. "Select View Font"
  5501. msgstr ""
  5502. "ò\Īé╠é╜é▀é╠âtâHâôâgé≡æIæ≡é╡é▄é╖\n"
  5503. "ò\ĪâtâHâôâgæIæ≡"
  5504.  
  5505. #: Merge.rc:2672
  5506. #, c-format
  5507. msgid ""
  5508. "Revert to using the default system font for view\n"
  5509. "Default Font"
  5510. msgstr ""
  5511. "ò\ĪâtâHâôâgé≡âfâtâHâïâgâVâXâeâÇâtâHâôâgé╔û▀é╡é▄é╖\n"
  5512. "âfâtâHâïâgâtâHâôâg"
  5513.  
  5514. #: Merge.rc:2673
  5515. #, c-format
  5516. msgid "Shows whitespace characters"
  5517. msgstr "ï≤öÆò╢ÄÜé≡ò\Īé╡é▄é╖"
  5518.  
  5519. #: Merge.rc:2674
  5520. #, c-format
  5521. msgid "Toggle Diff Pane"
  5522. msgstr "DiffâyâCâôé╠ò\Ī/ö±ò\Īé≡É╪éΦæ╓éªé▄é╖"
  5523.  
  5524. #: Merge.rc:2675
  5525. #, c-format
  5526. msgid "Location pane shows overall picture from files"
  5527. msgstr "âìâPü[âVâçâôâyâCâôé═âtâ@âCâïé╠ôαùeæSæ╠é≡âsâNâ`ââé╞é╡é─ò\Īé╡é▄é╖"
  5528.  
  5529. #: Merge.rc:2676
  5530. #, c-format
  5531. msgid "Show folder compare statistics dialog"
  5532. msgstr "âtâHâïâ_öΣèrô¥îvâ_âCâAâìâOé≡ò\Īé╡é▄é╖üB"
  5533.  
  5534. #: Merge.rc:2677
  5535. #, c-format
  5536. msgid ""
  5537. "Select the current user interface language\n"
  5538. "Language"
  5539. msgstr ""
  5540. "î╗ì▌é╠âåü[âUü[âCâôâ^ü[âtâFü[âXî╛îΩé≡æIæ≡é╡é▄é╖\n"
  5541. "î╛îΩ"
  5542.  
  5543. #: Merge.rc:2678
  5544. #, c-format
  5545. msgid ""
  5546. "Shows differences inside lines with different colors\n"
  5547. "Show Line Difference"
  5548. msgstr ""
  5549. "ìsôαé╠ì╖ê┘é≡ÉFé≡ò╧éªé─ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5550. "ìsôαé╠ì╖ê┘é≡ò\Ī"
  5551.  
  5552. #: Merge.rc:2679
  5553. #, c-format
  5554. msgid "Swap the positions of the two panes"
  5555. msgstr "2é┬é╠âyâCâôé╠ê╩Æué≡î≡è╖é╡é▄é╖"
  5556.  
  5557. #: Merge.rc:2680
  5558. #, c-format
  5559. msgid ""
  5560. "Shows line numbers\n"
  5561. "Show Line Numbers"
  5562. msgstr ""
  5563. "ìsö╘ìåé≡ò\Īé╡é▄é╖\n"
  5564. "ìsö╘ìåé≡ò\Ī"
  5565.  
  5566. #: Merge.rc:2681
  5567. #, c-format
  5568. msgid ""
  5569. "Enable word wrap\n"
  5570. "Wrap Lines"
  5571. msgstr ""
  5572. "ìsé≡ëEÆ[é┼É▄éΦò╘é╡é▄é╖üB\n"
  5573. "ìsé≡ëEÆ[é┼É▄ò╘é╖"
  5574.  
  5575. #: Merge.rc:2682
  5576. #, c-format
  5577. msgid ""
  5578. "Shows selection margins for both panes\n"
  5579. "Show Selection Margins"
  5580. msgstr ""
  5581. "ù╝æñé╠âyâCâôé╔âZâîâNâVâçâôâ}ü[âWâôé≡ò\Īé╡é▄é╖üB\n"
  5582. "âZâîâNâVâçâôâ}ü[âWâôé╠ò\Ī"
  5583.  
  5584. #: Merge.rc:2683
  5585. #, c-format
  5586. msgid "Increase text size"
  5587. msgstr "âeâLâXâgâTâCâYé≡æσé½é¡é╖éΘ"
  5588.  
  5589. #: Merge.rc:2684
  5590. #, c-format
  5591. msgid "Decrease text size"
  5592. msgstr "âeâLâXâgâTâCâYé≡żé│é¡é╖éΘ"
  5593.  
  5594. #: Merge.rc:2685
  5595. #, c-format
  5596. msgid "Reset text zoom to default size"
  5597. msgstr "ègæσé╡é╜âtâHâôâgé≡âfâtâHâïâgâTâCâYé╔âèâZâbâgé╡é▄é╖"
  5598.  
  5599. #: Merge.rc:2691
  5600. #, c-format
  5601. msgid ""
  5602. "Scroll to the previous difference\n"
  5603. "Previous Difference (Alt+Up)"
  5604. msgstr ""
  5605. "æOé╠ì╖ê┘é╓ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5606. "æOé╠ì╖ê┘ (Alt+Up)"
  5607.  
  5608. #: Merge.rc:2692
  5609. #, c-format
  5610. msgid ""
  5611. "Scroll to the next difference\n"
  5612. "Next Difference (Alt+Down)"
  5613. msgstr ""
  5614. "ăé╠ì╖ê┘é╓ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5615. "ăé╠ì╖ê┘ (Alt+Down)"
  5616.  
  5617. #: Merge.rc:2693
  5618. #, c-format
  5619. msgid ""
  5620. "Scroll to the first difference\n"
  5621. "First Difference (Alt+Home)"
  5622. msgstr ""
  5623. "ì┼Åëé╠ì╖ê┘é╔ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5624. "ì┼Åëé╠ì╖ê┘ (Alt+Home)"
  5625.  
  5626. #: Merge.rc:2694
  5627. #, c-format
  5628. msgid ""
  5629. "Scroll to the current difference\n"
  5630. "Current Difference (Alt+Enter)"
  5631. msgstr ""
  5632. "î╗ì▌é╠ì╖ê┘é╔ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5633. "î╗ì▌é╠ì╖ê┘ (Alt+Enter)"
  5634.  
  5635. #: Merge.rc:2695
  5636. #, c-format
  5637. msgid ""
  5638. "Scroll to the last difference\n"
  5639. "Last Difference (Alt+End)"
  5640. msgstr ""
  5641. "ì┼îπé╠ì╖ê┘é╔ê┌ô«é╡é▄é╖\n"
  5642. "ì┼îπé╠ì╖ê┘ (Alt+End)"
  5643.  
  5644. #: Merge.rc:2696
  5645. #, c-format
  5646. msgid ""
  5647. "Copy the selected text to the right file\n"
  5648. "Copy Right (Alt+Right)"
  5649. msgstr ""
  5650. "æIæ≡é│éΩé╜âeâLâXâgé≡ëEé╠âtâ@âCâïé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  5651. "ëEé╓âRâsü[ (Alt+Right)"
  5652.  
  5653. #: Merge.rc:2697
  5654. #, c-format
  5655. msgid ""
  5656. "Copy the selected text to the left file\n"
  5657. "Copy Left (Alt+Left)"
  5658. msgstr ""
  5659. "æIæ≡é│éΩé╜âeâLâXâgé≡ì╢é╠âtâ@âCâïé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  5660. "ì╢é╓âRâsü[ (Alt+Left)"
  5661.  
  5662. #: Merge.rc:2698
  5663. #, c-format
  5664. msgid ""
  5665. "Copy difference to right and advance to next\n"
  5666. "Copy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
  5667. msgstr ""
  5668. "ì╖ê┘é≡ëEé╔âRâsü[é╡üAăé╠ì╖ê┘é╔Éié▌é▄é╖\n"
  5669. "ëEé╔âRâsü[é╡ăé╓ (Ctrl+Alt+Right)"
  5670.  
  5671. #: Merge.rc:2699
  5672. #, c-format
  5673. msgid ""
  5674. "Copy difference to left and advance to next\n"
  5675. "Copy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
  5676. msgstr ""
  5677. "ì╖ê┘é≡ì╢é╔âRâsü[é╡üAăé╠ì╖ê┘é╔Éié▌é▄é╖\n"
  5678. "ì╢é╔âRâsü[é╡ăé╓ (Ctrl+Alt+Left)"
  5679.  
  5680. #: Merge.rc:2700
  5681. #, c-format
  5682. msgid ""
  5683. "Copy all differences to the right file\n"
  5684. "All Right"
  5685. msgstr ""
  5686. "é╖é╫é─é╠ì╖ê┘é≡ëEé╠âtâ@âCâïé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  5687. "ëEé╖é╫é─"
  5688.  
  5689. #: Merge.rc:2701
  5690. #, c-format
  5691. msgid ""
  5692. "Copy all differences to the left file\n"
  5693. "All Left"
  5694. msgstr ""
  5695. "é╖é╫é─é╠ì╖ê┘é≡ì╢é╠âtâ@âCâïé╔âRâsü[é╡é▄é╖\n"
  5696. "ì╢é╖é╫é─"
  5697.  
  5698. #: Merge.rc:2702
  5699. #, c-format
  5700. msgid "Delete selected items from both directories"
  5701. msgstr "ù╝æñé╠âtâHâïâ_é⌐éτæIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡ìφÅ£é╡é▄é╖"
  5702.  
  5703. #: Merge.rc:2703
  5704. #, c-format
  5705. msgid "Compare selected item (compare first item if multiple items selected)"
  5706. msgstr "æIæ≡é│éΩé╜ìÇû┌é≡öΣèré╡é▄é╖ (òíÉöé╠ìÇû┌é¬æIæ≡é│éΩé─éóé╜ÅΩìçüAì┼Åëé╠ìÇû┌é≡öΣèré╡é▄é╖)"
  5707.  
  5708. #: Merge.rc:2709
  5709. #, c-format
  5710. msgid "Select and reorder directory compare columns"
  5711. msgstr "âtâHâïâ_öΣèrò\Īé╠ù±é≡æIæ≡é▄é╜é═ò└é╫æ╓éªé▄é╖"
  5712.  
  5713. #: Merge.rc:2710
  5714. #, c-format
  5715. msgid "Generate a patch-file"
  5716. msgstr "âpâbâ`âtâ@âCâïÉ╢ɼé╡é▄é╖"
  5717.  
  5718. #: Merge.rc:2711
  5719. #, c-format
  5720. msgid "Select and modify filters"
  5721. msgstr "âtâBâïâ^é╠æIæ≡é╞ò╧ìXé≡é╡é▄é╖"
  5722.  
  5723. #: Merge.rc:2712
  5724. #, c-format
  5725. msgid "Generates a report from compare results"
  5726. msgstr "öΣèrîïë╩é⌐éτâîâ|ü[âgé≡É╢ɼé╡é▄é╖"
  5727.  
  5728. #: Merge.rc:2718
  5729. #, c-format
  5730. msgid "Shows a list of available plugins"
  5731. msgstr "ùÿùpë┬ö\é╚âvâëâOâCâôé╠âèâXâgé≡ò\Īé╡é▄é╖"
  5732.  
  5733. #: Merge.rc:2719
  5734. #, c-format
  5735. msgid "The user selects the unpacker (no unpacking when comparing dir)"
  5736. msgstr "ôWèJâvâëâOâCâôé≡âåü[âUü[é¬æIæ≡é╡é▄é╖ (âtâHâïâ_öΣèré╠é╞é½é═ôWèJé╡é▄é╣é±)"
  5737.  
  5738. #: Merge.rc:2720
  5739. #, c-format
  5740. msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
  5741. msgstr "Ä⌐ô«ôIé╔ôWèJâvâëâOâCâôé≡æIæ≡é╡üAù╝æñé╠âtâ@âCâïé╔ôKùpé╡é▄é╖ (é╟é┐éτé⌐é╠âtâ@âCâïé╔é═üAègÆúÄqé¬òKùvé┼é╖)"
  5742.  
  5743. #: Merge.rc:2721
  5744. #, c-format
  5745. msgid "Select an unpacker to edit this file"
  5746. msgstr "é▒é╠âtâ@âCâïé≡ò╥ÅWé╖éΘé╜é▀é╠ôWèJâvâëâOâCâôé≡æIæ≡é╡é▄é╖"
  5747.  
  5748. #: Merge.rc:2722
  5749. #, c-format
  5750. msgid "No prediffer (normal)"
  5751. msgstr "öΣèræOÅêù¥âvâëâOâCâôé≡Ägùpé╡é╚éó (òWÅÇ)"
  5752.  
  5753. #: Merge.rc:2723
  5754. #, c-format
  5755. msgid "Suggested plugins"
  5756. msgstr "è╓ÿAé╖éΘâvâëâOâCâô"
  5757.  
  5758. #: Merge.rc:2724
  5759. #, c-format
  5760. msgid "Other plugins"
  5761. msgstr "é╗é╠æ╝é╠âvâëâOâCâô"
  5762.  
  5763. #: Merge.rc:2725
  5764. #, c-format
  5765. msgid "Unload all plugins and reload them (for developers)"
  5766. msgstr "æSé─é╠âvâëâOâCâôé≡ì─ô╟ì₧é▌é╡é▄é╖ (èJö¡Ä╥ùp)"
  5767.  
  5768. #: Merge.rc:2731
  5769. #, c-format
  5770. msgid ""
  5771. "Activates next visible file\n"
  5772. "Activate next File"
  5773. msgstr ""
  5774. "ăé╠âtâ@âCâïé≡âAâNâeâBâué╔é╡é▄é╖\n"
  5775. "ăé╠âtâ@âCâïé≡æIæ≡"
  5776.  
  5777. #: Merge.rc:2732
  5778. #, c-format
  5779. msgid "Closes all open windows"
  5780. msgstr "èJéóé─éóéΘæSé─é╠âEâCâôâhâEé≡ò┬é╢é▄é╖"
  5781.  
  5782. #: Merge.rc:2738
  5783. #, c-format
  5784. msgid ""
  5785. "Opens the WinMerge Help\n"
  5786. "WinMerge Help"
  5787. msgstr ""
  5788. "WinMergeâwâïâvé≡èJé¡\n"
  5789. "WinMergeâwâïâv"
  5790.  
  5791. #: Merge.rc:2739
  5792. #, c-format
  5793. msgid "Outputs current WinMerge version info and configuration to text file"
  5794. msgstr "î╗ì▌é╠ WinMerge é╠âoü[âWâçâôÅεò±é╞É▌ÆΦé≡âeâLâXâgâtâ@âCâïé╔Åoù═é╡é▄é╖"
  5795.  
  5796. #: Merge.rc:2740
  5797. #, c-format
  5798. msgid "Display the GNU General Public License"
  5799. msgstr "GNU General Public Licenseé≡ò\Īé╡é▄é╖"
  5800.  
  5801. #: Merge.rc:2741
  5802. #, c-format
  5803. msgid "Private Build: %1"
  5804. msgstr "Private Build: %1"
  5805.  
  5806. #: Merge.rc:2742
  5807. #, c-format
  5808. msgid ""
  5809. "Opens the release notes document\n"
  5810. "Release Notes"
  5811. msgstr ""
  5812. "âèâèü[âXâmü[âgé≡èJé¡\n"
  5813. "âèâèü[âXâmü[âg"
  5814.  
  5815. #: Merge.rc:2743
  5816. #, c-format
  5817. msgid ""
  5818. "Opens the translations website\n"
  5819. "Translations"
  5820. msgstr ""
  5821. "û|û≤Å≤ï╡ WebâTâCâgé≡èJé½é▄é╖\n"
  5822. "û|û≤"
  5823.  
  5824. #: Merge.rc:2749
  5825. #, c-format
  5826. msgid "Plugin Settings"
  5827. msgstr "âvâëâOâCâôÉ▌ÆΦ"
  5828.  
  5829. #: Merge.rc:2750
  5830. #, c-format
  5831. msgid "No prediffer"
  5832. msgstr "öΣèræOÅêù¥âvâëâOâCâôé≡Ägùpé╡é▄é╣é±"
  5833.  
  5834. #: Merge.rc:2751
  5835. #, c-format
  5836. msgid "Prediff if possible"
  5837. msgstr "ë┬ö\é╚éτé╬öΣèræOÅêù¥é≡ìsé╚éóé▄é╖"
  5838.  
  5839. #: Merge.rc:2753
  5840. #, c-format
  5841. msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
  5842. msgstr "WSH é¬é▌é┬é⌐éΦé▄é╣é± - .sct âXâNâèâvâgé═û│î°ë╗é│éΩé▄é╡é╜"
  5843.  
  5844. #: Merge.rc:2754
  5845. #, c-format
  5846. msgid "<None>"
  5847. msgstr "<é╚é╡>"
  5848.  
  5849. #: Merge.rc:2755
  5850. #, c-format
  5851. msgid "<Automatic>"
  5852. msgstr "<Ä⌐ô«>"
  5853.  
  5854. #: Merge.rc:2761
  5855. #, c-format
  5856. msgid "Open the file with registered application"
  5857. msgstr "ôoÿ^é│éΩé╜âAâvâèâPü[âVâçâôé┼âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  5858.  
  5859. #: Merge.rc:2762
  5860. #, c-format
  5861. msgid "Open the file with external editor"
  5862. msgstr "èOòöâGâfâBâ^é┼âtâ@âCâïé≡èJé½é▄é╖"
  5863.  
  5864. #: Merge.rc:2763
  5865. #, c-format
  5866. msgid "Open the file with a particular program"
  5867. msgstr "ô┴ÆΦé╠âvâìâOâëâÇé┼èJé½é▄é╖"
  5868.  
  5869. #: Merge.rc:2769
  5870. #, c-format
  5871. msgid "Do not display moved blocks"
  5872. msgstr "ê┌ô«âuâìâbâNé≡ò\Īé╡é▄é╣é±"
  5873.  
  5874. #: Merge.rc:2770
  5875. #, c-format
  5876. msgid "Display all moved blocks"
  5877. msgstr "æSé─é╠ê┌ô«âuâìâbâNé≡ò\Īé╡é▄é╖"
  5878.  
  5879. #: Merge.rc:2771
  5880. #, c-format
  5881. msgid "Display moved blocks only from current diff"
  5882. msgstr "î╗ì▌é╠ì╖ê┘é╔æ╬ë₧é╖éΘê┌ô«âuâìâbâNé╠é▌é≡ò\Īé╡é▄é╖"
  5883.  
  5884. #: Merge.rc:2772
  5885. #, c-format
  5886. msgid "Go to diff under cursor"
  5887. msgstr "âJü[â\âïÆ╝ë║é╠ì╖ê┘é╓ê┌ô«é╡é▄é╖"
  5888.  
  5889. #: Merge.rc:2773
  5890. #, c-format
  5891. msgid "G&oto Diff %1 of %2"
  5892. msgstr "ì╖ê┘%1/%2é╔ê┌ô«(&O)"
  5893.  
  5894. #: Merge.rc:2774
  5895. #, c-format
  5896. msgid "G&oto Line %1"
  5897. msgstr "ìs%1é╔ê┌ô«(&O)"
  5898.  
  5899. #: Merge.rc:2780
  5900. #, c-format
  5901. msgid "Disabled"
  5902. msgstr "û│î°"
  5903.  
  5904. #: Merge.rc:2781
  5905. #, c-format
  5906. msgid "From file system"
  5907. msgstr "âtâ@âCâïâVâXâeâÇ"
  5908.  
  5909. #: Merge.rc:2782
  5910. #, c-format
  5911. msgid "From MRU list"
  5912. msgstr "ì┼ï▀Ägé┴é╜âèâXâg"
  5913.  
  5914. #: Merge.rc:2788
  5915. #, c-format
  5916. msgid "No Highlighting"
  5917. msgstr "ânâCâëâCâgé╚é╡"
  5918.  
  5919. #: Merge.rc:2789
  5920. #, c-format
  5921. msgid "ASP"
  5922. msgstr "ASP"
  5923.  
  5924. #: Merge.rc:2790
  5925. #, c-format
  5926. msgid "Basic"
  5927. msgstr "Basic"
  5928.  
  5929. #: Merge.rc:2791
  5930. #, c-format
  5931. msgid "Batch"
  5932. msgstr "Batch"
  5933.  
  5934. #: Merge.rc:2792
  5935. #, c-format
  5936. msgid "C/C++"
  5937. msgstr "C/C++"
  5938.  
  5939. #: Merge.rc:2793
  5940. #, c-format
  5941. msgid "C#"
  5942. msgstr "C#"
  5943.  
  5944. #: Merge.rc:2794
  5945. #, c-format
  5946. msgid "CSS"
  5947. msgstr "CSS"
  5948.  
  5949. #: Merge.rc:2795
  5950. #, c-format
  5951. msgid "DCL"
  5952. msgstr "DCL"
  5953.  
  5954. #: Merge.rc:2796
  5955. #, c-format
  5956. msgid "Fortran"
  5957. msgstr "Fortran"
  5958.  
  5959. #: Merge.rc:2797
  5960. #, c-format
  5961. msgid "HTML"
  5962. msgstr "HTML"
  5963.  
  5964. #: Merge.rc:2798
  5965. #, c-format
  5966. msgid "INI"
  5967. msgstr "INI"
  5968.  
  5969. #: Merge.rc:2799
  5970. #, c-format
  5971. msgid "InnoSetup"
  5972. msgstr "InnoSetup"
  5973.  
  5974. #: Merge.rc:2800
  5975. #, c-format
  5976. msgid "InstallShield"
  5977. msgstr "InstallShield"
  5978.  
  5979. #: Merge.rc:2801
  5980. #, c-format
  5981. msgid "Java"
  5982. msgstr "Java"
  5983.  
  5984. #: Merge.rc:2802
  5985. #, c-format
  5986. msgid "AutoLISP"
  5987. msgstr "AutoLISP"
  5988.  
  5989. #: Merge.rc:2803
  5990. #, c-format
  5991. msgid "NSIS"
  5992. msgstr "NSIS"
  5993.  
  5994. #: Merge.rc:2804
  5995. #, c-format
  5996. msgid "Pascal"
  5997. msgstr "Pascal"
  5998.  
  5999. #: Merge.rc:2805
  6000. #, c-format
  6001. msgid "Perl"
  6002. msgstr "Perl"
  6003.  
  6004. #: Merge.rc:2806
  6005. #, c-format
  6006. msgid "PHP"
  6007. msgstr "PHP"
  6008.  
  6009. #: Merge.rc:2807
  6010. #, c-format
  6011. msgid "Portable Object"
  6012. msgstr "Portable Object"
  6013.  
  6014. #: Merge.rc:2808
  6015. #, c-format
  6016. msgid "PowerShell"
  6017. msgstr "PowerShell"
  6018.  
  6019. #: Merge.rc:2809
  6020. #, c-format
  6021. msgid "Python"
  6022. msgstr "Python"
  6023.  
  6024. #: Merge.rc:2810
  6025. #, c-format
  6026. msgid "REXX"
  6027. msgstr "REXX"
  6028.  
  6029. #: Merge.rc:2811
  6030. #, c-format
  6031. msgid "Resources"
  6032. msgstr "Resources"
  6033.  
  6034. #: Merge.rc:2812
  6035. #, c-format
  6036. msgid "Ruby"
  6037. msgstr "Ruby"
  6038.  
  6039. #: Merge.rc:2813
  6040. #, c-format
  6041. msgid "SGML"
  6042. msgstr "SGML"
  6043.  
  6044. #: Merge.rc:2814
  6045. #, c-format
  6046. msgid "Shell"
  6047. msgstr "Shell"
  6048.  
  6049. #: Merge.rc:2815
  6050. #, c-format
  6051. msgid "SIOD"
  6052. msgstr "SIOD"
  6053.  
  6054. #: Merge.rc:2816
  6055. #, c-format
  6056. msgid "SQL"
  6057. msgstr "SQL"
  6058.  
  6059. #: Merge.rc:2817
  6060. #, c-format
  6061. msgid "TCL"
  6062. msgstr "TCL"
  6063.  
  6064. #: Merge.rc:2818
  6065. #, c-format
  6066. msgid "TEX"
  6067. msgstr "TEX"
  6068.  
  6069. #: Merge.rc:2819
  6070. #, c-format
  6071. msgid "XML"
  6072. msgstr "XML"
  6073.  
  6074. #: Merge.rc:2824
  6075. #, c-format
  6076. msgid "Hide the toolbar"
  6077. msgstr "âcü[âïâoü[é≡ö±ò\Īé╔é╡é▄é╖"
  6078.  
  6079. #: Merge.rc:2825
  6080. #, c-format
  6081. msgid "Show small toolbar"
  6082. msgstr "żé│éóâAâCâRâôé╠âcü[âïâoü[é≡ò\Īé╡é▄é╖"
  6083.  
  6084. #: Merge.rc:2826
  6085. #, c-format
  6086. msgid "Show big toolbar"
  6087. msgstr "æσé½éóâAâCâRâôé╠âcü[âïâoü[é≡ò\Īé╡é▄é╖"
  6088.  
  6089.